es
17942
Found: 23506 of 23506 translations
*** [Словно перстень повернутый внутрь]
ruso | Victor Ivaniv
*** [Einen Ring nach innen zu drehen]
alemán | Hendrik Jackson
* * * [В этом торгующем мире]
ruso | Wjatscheslaw Kuprijanow
*** [En este mundo comercial]
español | Marcia Gasca Hernandez
*** [Payîz e, dereng, şeve dirȇjin]
kurdo | Eskerê Boyîk
*** [Es ist Herbst, spät, lang sind die Nächte]
alemán | Mirko Bonné
*** [Das ist nicht die Wahre Tastatur dieses Notebooks]
alemán | Daniel Falb
*** [Este não é o Verdadeiro teclado deste notebook]
portugués | Hugo Fernandes
*** [und das ist (erst) der anfang]
alemán | Anne Seidel
*** [et c’est (seulement) le début]
francés | Laurent Cassagnau
*** [geodätische kuppeln]
*** [geodesic domes]
inglés | Christian Hawkey
***[lõhnu mu varaajast]
estonio | Aare Pilv
*** [Gerüche aus meiner frühen Kindheit]
alemán | Uta Kührt
[nutirpo sniegas asfalto]
lituano | Mindaugas Valiukas
*** [getauter schnee asfalt]
alemán | Claudia Sinnig
*** [história trágico-marítima]
macedonio | Ksenija Chockova
inglés | Ken Cockburn
[Я сделан из сыра у меня голова старика...]
ruso | Leonid Schwab
*** [Ich bin aus Käse gemacht...]
alemán | Dmitri Dragilew
***[ma olen laulev luukere]
estonio | Jürgen Rooste
*** [ich bin ein singendes Skelett]
alemán | Cornelius Hasselblatt
*** [Sahám do tebe]
checo | Marie Šťastná
*** [Ich greife in dich hinein]
alemán | Julia Miesenböck
*** [Dělám jako bych si zakrývala oči]
*** [Ich tu so als würde ich mir die Augen zuhalten]
*** [я буду щоранку виходити з цього будинку]
ucraniano | Grigory Semenchuk
*** [ich werde jeden morgen dieses gebäude verlassen]
alemán | Ulrike Almut Sandig
*** [А мне хочацца жыць]
bielorruso | Nasta Mancevich
*** [Ich will aber leben]
alemán | Thomas Weiler
[внутри сна просыпаются спящие, проснувшиеся...]
ruso | Galina Rymbu
*** [im innern des traums wachen schlafende auf]
alemán | Tillmann Severin, Alexander Filyuta
[Гости съезжались на дачу...]
*** [Im Landhaus *** trafen die Gäste ein...]
*** [Za klouby prstů kočičí vrnění]
*** [In den Fingergelenken ein Katzenschnurren]
alemán | Carl-Christian Elze