[Vaivihkaa olin alkanut tuhota itseäni]

Vaivihkaa olin alkanut tuhota itseäni: aamulla löin varpaani
tohjoksi hetekan jalkoihin, leikkasin sormiani saksilla, yritin
jäädä auton alle liikennevaloissa. Laahasin kipeän jalkani kuin
rotta veden äärelle Finnjetin terminaaliin. Menin katsomaan
lähtijöitä. Matkan pelossaan he joivat itseään juovuksiin. Kaihoten
katselin haaleita Heineken-pulloja. Miten valo kimalsi
vihreän lasin läpi suoraan janoiseen kurkkuuni. Mutta vanha
kehno ei tullut kysymykseenkään, olin epäonnistunut alkoholistinakin.
Sen verran vitutti kuolla valvoen öitä. Minä lensin
usein tunnin taaksepäin litteään maahan, jossa g-kirjain korisi
alkuasukkaitten kurkussa. (Koska siellä satoi melkein aina.)
Siellä ei ollut nimeksikään puita: tuuli sai puhaltaa vapaasti
Saksan rajalle asti, ja takaisin, jos huvitti. Siellä vihreässä maassa
muistelin kaikkea mikä oli ollut punaista: hiukset tietenkin,
huulet, punaiset kengät, joista kerran kirjoitin, varpaankynnet,
jotka hän maalasi minua varten. Hamekin taisi kerran olla
punainen. Kerran hän kumartui alas ja alkoi vetää kondomia
hitaasti pois. Hänen huulensa alkoivat hyväillä punaista
kaluani juuresta ylöspäin.

© beim Autoren
De: Poetic Licence
Helsinki: LIKI, 2001
Producción de Audio: 2001, M. Mechner, literaturWerkstatt berlin

[In aller Stille hatte ich angefangen]

In aller Stille hatte ich angefangen, mich zu zerstören: morgens
schlug ich mir an den Füßen des Bettes die Zehen kaputt,
beschnitt meine Finger mit der Schere, versuchte, an der Ampel
unter ein Auto zu geraten. Mit meinen kranken Füßen schleppte
ich mich wie eine Ratte ans Wasser, zum Finnjet-Terminal. Besah
mir die Passagiere. In ihrer Angst vor der Reise betranken sie
sich. Sehnlichst musterte ich die pißwarmen Heineken-Flaschen.
Wie blinkte das Licht durch das grüne Glas geradewegs in meine
durstige Kehle. Aber dieser ewige Kelch kam nicht in Frage,
selbst als Alkoholiker war ich gescheitert. Es kotzte mich
einfach an, zu sterben, indem ich die Nächte durchmachte. Oft
flog ich eine Stunde zurück in ein planes Land, wo der Buchstabe
G in den Kehlen der Einheimischen gurgelte. (Weil es  so
beharrlich regnete.) Dort gab es in der Tat keinen Baum:
ungehindert konnte der Wind bis an die Grenze Deutschlands
blasen, und zurück, wenn er Lust hatte. Dort in dem grünen Land
dachte ich an alles zurück, was rot gewesen war: natürlich die
Haare, die Lippen, die roten Schuhe, über die ich einst schrieb,
die Zehennägel, die sie für mich lackte. Auch der Rock war
früher wohl rot. Eines Tages bückte sie sich und zog langsam das
Kondom ab. Ihre Lippen begannen mein rotes Glied von der Wurzel
an auf die Spitze zu treiben.

Übertragen von Kathrin Schmidt
Copyright bei der Übersetzerin