Apeigos

Mirštanti bitė įskrido 

pro langą.

Ant nugaros ritinėjosi
lyg dūkdama.

Trūkčiojančios kojelės,
jų nareliai, nageliai,
plaukeliai virpčiojo.

Siuntė visus įmanomus
signalus mano širdžiai
su prašymu
sutrumpint kančias.

Stovėjau ir žiūrėjau.
Nesiryžau.

Jaučiau jos skausmą
vis stipriau.
Bet nesiryžau.

Galiausiai paėmiau
į rankas
sunkią knygą.

Nespėjau.
Ji liovėsi spurdėjusi.

Švelnia kalte
į mane dvelktelėjo
praskriejusi josios vėlė.

Paguldžiau kūno kevalėlį
į bijūno sostą.
Iki vėjas atvyks
atsisveikinti.

© Indrė Valantinaitė
De: Apsisiautusios saule
Vilnius: Lithuanian Writer's Union Publishers, 2020
ISBN: 9786094801334
Producción de Audio: Lithuanian Culture Institute, recorded at dropaudio studio, 2019

Rituals

The dying bee flew
through the window.

It rolled around on its back
as if having fun.

Twitching legs:
little segments, claws,
and hairs all aquiver.

It sent all possible signs
to my heart –
asking to be put
out of misery.

I stood and watched.
Feckless.

I felt its pain –
more and more.
Feckless.

Finally, I took
a heavy book
in my hands.

Too late.
Its struggle came to an end.

Gentle guilt
wafted over me
as its soul flew by.

I laid the husk
onto a peony throne.
Until the wind comes
to say goodbye.

Translated from Lithuanian by Rimas Uzgiris