[Vi gräver ner korv under sommarsäsongen]

Vi gräver ner korv under sommarsäsongen. Barn älskar korv.
De kan krypa i timmar med näsan mot marken innan de hittar
en korv och ändå ger de inte upp. Det är en fröjd för ögat.
Liksom för barnen. Det är få saker som gör barn så ivriga som
korv. Därför har vi utvecklat ett system för belöning/straff:
vissa dagar ligger det ingen korv i marken. Vi säger ingenting
förrän barnen blir hämtade igen. Då är de nära att svimma av
hunger. På så sätt får de veta att de gjort någonting fel. Få saker
biter så bra som korvstraff på barn. Dessutom är det en extra
stor glädje att dagen efter få se dem krypa igen. Hur de små
händerna gräver. Nästan ingenting gör en människa så glad som
åsynen av ett barn med en nyfångad korv mellan tänderna.

© Linn Hansén
Producción de Audio: Rámus.

[Poleti v zemljo zakopljemo klobase]

Poleti v zemljo zakopljemo klobase. Otroci obožujejo klobase.
Ure in ure se lahko plazijo z nosom v zemlji, preden klobase
odkrijejo in še vedno ne odnehajo. To je veselje gledati.
Tudi otrokom je všeč. Malo stvari je, ki otroke tako navdušijo kot
klobase. Zato smo razvili sistem nagrajevanja/kaznovanja:
včasih v zemlji ni nobene klobase. Nič jim ne povemo, vse dokler
ne pridemo spet ponje. Takrat so tik pred tem, da omedlijo od
lakote. Tako vedo, da so naredili nekaj narobe. Malo stvari tako
dobro zaleže pri otrocih kot prav kaznovanje s klobasami. Zato
jih je toliko večje veselje spet gledati naslednji dan, kako iščejo. Kako
kopljejo z ročicami. Skoraj nič človeka ne razveseli tako kot
pogled na otroka, ki grizlja ravnokar odkrito klobaso.

Iz švedščine prevedla Sara Grbović