[LA FORÇA DE LA POESIA ÉS LA FORÇA DEL SAÜC]

La força de la poesia és la força del saüc, amarga i plena, ascendent en el triomf de la flor blanca, crescuda enmig dels marges d’una terra innoble. Qui en resisteix l’expandida dolcesa? Qui, finalment, es dóna al seu tribut, miraculós destret de la bellesa, pols i cadàver d’erms abandonats? Arreu i enlloc instal·la amb pobresa la seva neu corrupta: és la seva força, la força del que segrega i mor, la força del verí que el cor altera, la força d’un corrent desfermat de baies negres que sepulta la terra de la llum.

© Proa
De: Baies
Barcelona: Proa, 2005
Producción de Audio: institut ramon llull

LA FORZA DELLA POESIA È LA FORZA DEL SAMBUCO

La forza della poesia è la forza del sambuco, amara e piena, ascendente nel trionfo del fiore bianco cresciuto fra i margini di una terra misera. Chi resiste alla sua espansa dolcezza? Chi, in fine, si rende al suo tributo, male miracoloso della bellezza, polvere e cadavere d'eremi abbandonati? Dovunque e da nessuna parte, sistema con povertà la sua neve corrotta: è la sua forza, la forza di ciò che segrega e muore, la forza del veleno che sconvolge il cuore, la forza d'una corrente smisurata di bacche nere che seppellisce la terra dalla luce.

Traduzione: Francesco Ardolino