LIMB

Oko nogu ti lete ptice i ti ih brojiš
za vječnost, a ja ne znam jesi li gore
ili dolje i zoveš li me, zavodiš opet
grudnjakom od bodljikave žice.
Nema sumnje, bez ičega svetog u blizini  
tvoj hod je savršen jer ne dolaziš nikamo.

Moj su novi vid kugle zagonetki,
u njima roje se urušeni dani,
crni psi, svijećnjaci i psalmi.
Bez prestanka ponavljam:
“Drugo ime mi je Limb,
drugo ime mi je Limb...”

Oko glave ti lete riječi, pjesme
i ja ih čitam u jednoličnom tonu,
s povezom na očima od bodljikave žice:
“Ljubičasto je vražja boja
i Bog je olovo i med,
a ja tvoja luda imenjakinja.
Ostaješ moj ranjivi jazz.
Na drugoj strani nevremena”.

© Ivan Herceg
De: Nepravilnosti
V.B.Z. Zagreb, 2007

LIMBO

Birds fly around your legs and you count them
for eternity, but I can't figure out if you are above
or below, if you're calling me or not, or if you're just
seducing me with that barbed wire bra.
Positively, with nothing sacred in the vicinity
your walk is perfect because it's void of course.  

My new eyesight is the balls of riddles.
Therein swarm decrepit days,
black dogs, candelabras and psalms.
While I am repeating incessantly:
"My other name is Limbo,
my other name is Limbo..."

Words and poems circle around your head.
I read them in a monotonous voice.
With eyes blindfolded by barbed wire:
"Violet is the devil's colour.  
God is all honey and lead
and I am your mad namesake.
You remain my vulnerable jazz.
On the other side of the storm." 

Translated by Damir Šodan