Adam Cullen

inglés

MIDA TEHA ÜRO ERIRAPORTÖÖRIGA

Pigista kuuest sidrunist
nende kuri kuldne mahl,
suuri siiruviirulisi sibulaid
vastupäeva viiluta seitse,
lisa meresoola, pähkliõli,
muljutud musta pipart,
karotiinist pungil porknaid,
lipupunast värsket tšillit.
Ning üks korralikult pestud,
puhastatud eriraportöör,
kes lõigatud on eelnevalt
õnnetoovaiks täringuiks.
Fantaseeri, marineeri, mängi,
laula, lõkkeasemesse mata,
tantsi kuumal kääpal
tuljakut ja mambat!
Serveerida servast tuhasena,
pealekaebustega garneerituna!

© Asko Künnap
De: Mardikate määraja
Näo Kirik, 2011
ISBN: 978-9949-9172-0-4
Producción de Audio: Eesti Kirjanduse Teabekeskus [Estonian Literature Centre], 2014

WHAT TO DO WITH A U.N. SPECIAL RAPPORTEUR. A Recipe Poem

Squeeze the wicked golden juice
out of six walloped lemons,
chop up seven large,
crisscrossing onions counter-clockwise,
add sea salt, nut oil,
crushed black pepper,
carrots chock full of carotene,
and fresh, flag-red chili.
Along with one well-washed,
cleaned special rapporteur,
who has been ready-sliced
into lucky dice.
Fantasize, marinate, play,
sing, bury it in a fire pit,
dance the polka and the mamba
on the searing burial mound!
Serve ashy at the edges,
garnished with denunciations!

Translated from Estonian by Adam Cullen