Huumor

kriitik leidis
mu romaanide maailm on lohutu
liigselt ängi ja sügavust
toonide tumedust
raske seedida

ärkan igal hommikul kell seitse
dieedil viimased kaheksateist aastat
terve dekaadi kängitsevates püsisuhetes
kuus armutut aastat abielus
töötav ja õppiv ema
ei joo ega suitseta
pole kunagi proovinud narkootikume
pole kunagi käinud puhkusereisil
pole end iial vabaks lasknud
ega tegutsenud mõtlematult
kaks väikest last
kaks surnud vanemat
terve elu pangale võlgu

eks ta ole

© Birk Rohelend
Producción de Audio: Eesti Kirjanduse Teabekeskus [Estonian Literature Centre], 2014

Humor

a critic found that
the world of my novels is disconsolate
with excessive angst and depth
darkness of tones
hard to digest

I wake up at seven every morning
on a diet for the last eighteen years
an entire decade of restrictive long-term relationships
six merciless years of marriage
a working and studying mother
does not drink or smoke
has never tried narcotics
has never traveled on vacation
has never, ever let herself go
or acted without thinking
two little children
two dead parents
an entire life in debt to the bank

so it is

Translated from Estonian by Adam Cullen