[Min familj anlände hit i en marxistisk idétradition]

Min familj anlände hit i en marxistisk idétradition

Min mor fyllde genast huset med prydnadstomtar
Vägde plastgranens för- och nackdelar mot varandra
som om problemet vore hennes

På dagarna skiljde hon mellan långa och korta vokaler
som om ljuden som kom ur hennes mun
kunde tvätta olivoljan ur huden

Min mor lät blekmedlet rinna genom syntaxen
På andra sidan skiljetecknet blev hennes stavelser vitare
än en norrländsk vinter

Min mor byggde oss en framtid av livskvantitet
I förortsvillans källarförråd radade hon upp konservburkar
som inför ett krig

På kvällarna letade hon recept och skalade potatis
som om det var hennes historia som fanns chiffrerad
i Janssons frestelse

Tänk att jag sög på de brösten
Tänk att hon stoppade sitt barbari i min mun

© Athena Farrokhzad
Producción de Audio: Rámus., 2013

[Η οικογένειά μου έφτασε εδώ ακολουθώντας μια μαρξιστική παράδοση]

Η οικογένειά μου έφτασε εδώ ακολουθώντας μια μαρξιστική παράδοση

Η μητέρα μου απ’ την πρώτη μέρα γέμισε το σπίτι με αηβασίληδες
Ζύγισε τα υπέρ και τα κατά του πλαστικού χριστουγεννιάτικου δέντρου
λες και ήταν δικό της πρόβλημα

Όλη μέρα διαχώριζε τα μακρά από τα βραχέα φωνήεντα
λες και οι ήχοι που έβγαζε απ’ το στόμα μπορούσαν
να ξεπλύνουν το ελαιόλαδο από το δέρμα της

Η μητέρα μου άφησε τη χλωρίνη να χυθεί μες στο συντακτικό
Στην άλλη πλευρά της στίξης οι συλλαβές της γίναν λευκότερες
από τον σκανδιναβικό χειμώνα

Η μητέρα μου μας έχτισε ένα μέλλον με ποσότητα ζωής
Μια υπόγεια αποθήκη στα προάστια με στοιβαγμένες κονσέρβες
σαν να περιμέναμε πόλεμο

Τα απογεύματα έψαχνε συνταγές και καθάριζε πατάτες
λες και η ιστορία της ήταν χαραγμένη
πάνω στην πρωτοχρονιάτικη πατατόπιτα

Σκέψου πως βύζαξα αυτά τα στήθη
Σκέψου πως έβαλε τη βαρβαρότητά της στο στόμα μου

Μετάφραση: Karna-Irini Mårtensson & Kyoko Kishida