Nino Muzzi
italiano
La fin des illusions
voici que je redescends de la montagne
que je comprends cette étrange chose
il y a dans toute solitude crue
une furie de tendresse folle
que très peu peuvent soutenir
elle porte en elle la conscience du zéro
elle offre ses mains et le reste aux vents
elle ne garde rien elle ne peut plus
alors on s’échappe du béton
on s’abstrait de la peur de soi-même
et les trémulations des amours
les magnétismes d’amitié
les cordages familiaux
le sang pesant des aïeux
tout cela est loin et c’est bien
nos ficelles s’épuisent
toute image de soi est toujours falsifiée
jamais dans la beauté de l’espace vide
où l’on n’est qu’un frisson gratuit
il n’y a plus de redevance
juste la violence de cette tendresse
qu’on est seul à pouvoir vivre seul
sans personne à qui dire combien
le langage quotidien est si loqueteux
alors on sait le poids toujours veuf
de ce mot liberté parfaitement synchrone
avec la dispersion du je
ce pronom si impersonnel
qu’on ne peut plus le prononcer
enfin il n’y a plus rien à attendre de soi
pour que commence ce là où s’arrêtent les mots
ce là qui n’est pas seulement d’ici
alors oui est le seul mot
désintégral il annihile
les histoires les drames les temps
un oui si calme qu’il ne répond plus
de ce monde de quadrilatères
il se tait oui ce oui
alors oui l’infini est
si friable si indestructible
il dit aussi vrai que cet être
qui ne dit plus rien
ce zig qui marche seul
si loin de tous
si proche de tout
qu’on dirait un papillon
que personne n’a jamais vu
De: Le zéro est l’origine de l’au-delà
Éditions Les Herbes rouges, 2011
Producción de Audio: Union des écrivains et des écrivaines québécois, 2013
La fine delle illusioni
ecco che ridiscendo dalla montagna
che capisco questa cosa strana
presente in ogni cruda solitudine
un furore di folle tenerezza
che pochissimi posso sostenere
esso porta in sé la coscienza dello zero
offre le sue mani e tutto il resto ai venti
esso non guarda niente non ne può più
allora ci sottraiamo al cemento
ci astraiamo dalla paura di noi stessi
e dai tremori degli amori
dai magnetismi dell’amicizia
dai legami famigliari
dal peso del sangue degli avi
tutto ciò è lontano e va bene così
i nostri legami si esauriscono
ogni immagine di sé è sempre falsata
mai nella bellezza dello spazio vuoto
dove non siamo altro che un brivido gratuito
non c’è più nessun obbligo
solo la violenza di quella tenerezza
che siamo soli a dover vivere da soli
senza nessuno a cui dire quanto
il linguaggio quotidiano è così lacero
allora conosciamo il peso sempre vuoto
della parola libertà perfettamente sincrona
con la dispersione dell’io
questo pronome così impersonale
che non si può più pronunciare
alla fine non c’è più nulla da aspettarsi da se stessi
perché inizi là dove si fermano le parole
quello che non è solamente di qua
allora il sì è la sola parola
disintegrante essa annienta
le storie i drammi i tempi
un sì tanto calmo che non risponde più
di questo mondo di quadrilateri
tace il sì questo sì
allora è vero l’infinito è
così fragile così indistruttibile
dice il vero come questo essere
che non dice più niente
questo zig che cammina da solo
così lontano da tutti
così vicino a tutto
che si direbbe una farfalla
che nessuno ha mai visto