MUSTIKKA-AIKA

Elämän puolitiessä, polulta oikealta
poikenneena löydät viimein kulkuväylät,
taivaanranta, kaislat, että kauneus
on jotain muuta kuin jälkeläiset,

musiikki toisinaan merkki heikkoudesta,
suljettu saari, avovankilat, jokaisella
polkunsa säteilevien kristallien keskellä.
Ja varjeluksen mitta? Pennun silmät

ja lomapaketit, leirintäalueet.
Kiitä kaikista lahjoista, matkustus
on upeinta mitä on tapahtunut,
jotain tosi isoa. Tämän verran

meillä on tietoa. Taustakuva ei ole
näytönsäästäjä. Mäntyoravan hännässä
pohja on ruskea. On mustikka-aika.
Säihky kupuun taivaan vajoo laineen lailla.

© Teemu Manninen
De: Paha äiti
Osuuskunta Poesia, Helsinki, 2012
Producción de Audio: Literaturwerkstatt Berlin, 2013

BLUEBERRY TIME

At the midpoint of your life, having strayed
from the right path, you finally find a trail,
the horizon's beach, its reeds, that beauty
is something other than offspring,

that music sometimes seems like a sign of weakness,
a cordoned island, open-air prisons, everyone
has their turn to walk among the shining crystals.
And the extent of benediction? Puppy eyes

and package tours, camping grounds. Give thanks
for all the gifts, traveling is the greatest thing
to ever happen, something really big.
Here is the extent of our allotted knowledge.

The wallpaper is not a screensaver.
The underside of a brown squirrel's tail is brown.
Blueberry time has come. Sparkle
in the dome of sky like combers drowns.

Translation into English: Teemu Manninen