S balkona u šumi

U Versaillesu svijetli metal
moderne Europe
udara i pjeva miru u čast:
smanjen na sjenku, Veliki rat
priziva proljeće, makove, mise.

Pod kestenima, u sivilu malo
rasvijetljenom Francuskom, shvaćamo
koliko program sadrži junaka,
barem dva-tri marša
više nego tužaljki.

Orkestar od čelika sa sumnjivom slasti
izvodi svaki pasaž marziale. Polako
se okrećem na jug:
nad vrhovima granja munje ranog ljeta.

Kasnije, pred ponoć, po rubu kontinenta
sedam gluhih lijevaka od vatre. Iznad
rosne trave, spori mjehuri
rasvjetnih raketa. Zatim dugi snopovi
noćnih projektila, kao štektanje
ruleta.

Između brojeva, crvenih, crnih,
najmanje je ono zeleno ništa
na koje u ovom krugu
ne igra nitko.

© Goran Čolakhodžić
Producción de Audio: Croatian P.E.N. Centre

Vom Balkon aus, im Wald

In Versailles singt und trommelt das helle Metall

des modernen Europa

dem Frieden zu Ehren:

reduziert auf einen Schatten evoziert der Große Krieg

Frühling, Mohnblumen, Messen.


Unter den Kastanien im Grau des schwach

beleuchteten Frankreich erkennen wir,

wie viele Helden das Programm aufzählt,

um mindestens zwei, drei Märsche mehr

als Klagegesänge.


Mit verdächtiger Lust spielt das stählerne Orchester

jede Passage marziale. Langsam

drehe ich mich nach Süden:

über dem Wipfelgezweig blitzt der Frühsommer.


Später, gegen Mitternacht, am Rande des Kontinents

sieben taube Feuertrichter. Über

taunassem Gras die langsamen Blasen

der Leuchtraketen. Dann lange Garben

nächtlicher Projektile, wie das Rattern

der Kugel beim Roulett.


Zwischen den roten, schwarzen Zahlen

am kleinsten jenes grüne Nichts,

auf das in dieser Runde

niemand setzt.

Übersetzung: Klaus Detlef Olof