Mauduolė

Moteris pakilo nuo žalsvo patiesalo
ir įsibrido į jūrą

(iki kulkšnių
iki kelių
iki liemens
iki krūtų
iki pečių
iki kaklo),

kol smulki figūrėlė ištirpo
po bangų baldakimais su purslų nėriniais.

Iš lėto versdamas lapus
vėjas skaitė jos paliktą knygą.

Sutemus apsitrynusį tomelį atidavė smėlynų bibliotekai,
užpildamas smiltimis veikėjų burnas,

vis dar gyvas ir springstančias
neatpažįstama kalba parašytais sakiniais.

Ji buvo svetimšalė, kokių trisdešimties metų.
Niekas jos nepažinojo.
Atostogavo viena.

© Indrė Valantinaitė
De: Pasakos apie meilę ir kitus žvėris
Vilnius: Lithuanian Writer's Union Publishers, 2011
ISBN: 9789986396796
Producción de Audio: Lithuanian Culture Institute, recorded at dropaudio studio, 2019

Înotătoarea

O femeie s-a ridicat de pe o pătură verzuie
Și a intrat în mare

(până la glezne
până la genunchi
până la talie
până la piept
până la umeri
până la gât)

până când silueta ei micuță s-a topit
sub un baldachin de valuri cu spumă dantelată.

Vântul a întors sfios paginile,
citind cartea lăsată de ea pe țărm.

La amurg, a dat cartea zdrențuită bibliotecii dunelor
Și a umplut cu nisip gurile personajelor

încă vii și sufocând
propozițiile scrise într-o limbă necunoscută.

Era o străină, avea cam treizeci de ani.
Nimeni nu știa cine este.
Călătorea singură.

Translated from Lithuanian by Antuza Genescu