[Er loopt een trap de zee in]

Er loopt een trap de zee in
een golf slaat over een trede

een schip dat aan zijn kettingen trekt
zijn romp uitzet

een chauffeur opent het portier van de rijdende auto
en spuugt de betelnoot op de wegglijdende grond

een rollende sigaret spuwt vonken in het rond

bladeren kletteren tegen de passerende wagon
een man houdt in de metro zijn helm op

er is de regen die het vuur dooft

er is een hond die over twee schapen waakt
het veld langs draaft

een trap aflopen

je afzetten op een tree.

© Erik Lindner
De: Terrein
De Bezige Bij, 2010
Producción de Audio: Literaturwerkstatt Berlin, 2014

[Una scala scende nel mare]

Una scala scende nel mare
sul gradino un’onda si frange

Una barca che tira le catene
dilata il suo scafo

un autista apre la portiera di un’auto in corsa
e sputa la noce di betel al suolo sfuggente

una sigaretta rotolando sparge scintille tutt’attorno

le foglie sferzano il vagone che passa
un uomo tiene in testa il suo casco nel metrò

c’è la pioggia che spegne il fuoco

c’è un cane che fa la guardia a due pecore
corre lungo il campo

scendere una scala

prendere slancio dal gradino.

Traduzione di Pierluigi Lanfranchi. Fermata provvisoria. CFR Edizione, 2013