Rosemarie Still
alemán
[Zand welt op van de bodem voor de golf omslaat]
Zand welt op van de bodem voor de golf omslaat.
Surfers plat op hun buik op de plank
peddelen door repen schuim.
Een draaikolk volgt de wand voor het strand
en de wind wijst de kustlijn verder langs, fixeert
het ongestreken laken van de zee
de moes die ronddraait. Drie bomen
op de heuvel aan de kust, de begroeide zandgrond
de glimmende naalden, de varens, het gras
en het berglandschap erachter zakt omlaag
de brokkelend blauwe laag van zee, de weg
gepoetste wolken, de einder die omhoog trekt.
Herstel wat veraf is. Onderdruk wat
vooraan staat. Kiept het kantelraam
en duikelt de kijker in de tuin.
De: Terrein
De Bezige Bij, 2010
Producción de Audio: Literaturwerkstatt Berlin, 2014
[Sand gewellt bevor sich die Woge bricht]
Sand gewellt bevor sich die Woge bricht
Surfer bäuchlings auf dem Brett
paddeln durch Gischtstreifen.
Ein Strudel folgt der Wand vor dem Strand
der Wind weist weiter die Küste entlang, fixiert
das zerknitterte Laken des Meeres
die kreisenden Schaumflocken. Drei Bäume
auf dem Hügel an der Küste, der bewachsne Sandboden
die glänzenden Nadeln, die Farne, das Gras
und die Berglandschaft dahinter sackt ab
die bröckelnd blaue Schicht des Meeres, die weg
geputzten Wolken, Horizont der nach oben zieht.
Mach stärker was fernab ist. Schwäche ab was
zuvorderst. Kippt das Kippfenster
purzelt der Betrachter in den Garten.
Aus Nach Akedia, Matthes & Seitz, Berlin, 2013