Greičiausiai būsiu liesa senė

Praplėšdama savo bučinius ir baimes
Ji atsibunda naktį,
Kad stebėtųsi viskuo, kas ją pakeitė.
Paul Éluard


Kokiais 2055 greičiausiai būsiu liesa senė
ir užimsiu mažai vietos autobusuose ir eilėse.

Už pusės amžiaus į mano kūną
Težiūrės vonios veidrodis ir daktarai.

Prie manęs liesis
tik prakaituoti naktiniai marškiniai
praplyšusia pažastim.

Tada prieš užmigdama prisiminsiu
mylimojo liežuvį ir jo seilių skonį.
Ir visus kitus vyrus,
kurie manęs kadaise geidė.

Ir dar – kaip girgžda lova
Į kurią sugulama
po du.

© Indrė Valantinaitė
De: Žuvim ir lelijom
Vilnius: Lithuanian Writer's Union Publishers, 2006
ISBN: 9986-39-436-8
Producción de Audio: Lithuanian Culture Institute, recorded at dropaudio studio, 2019

ВЕРОЈАТНО ЌЕ БИДАМ СЛАБА СТАРА ЖЕНА

Разгрнувајќи си ги бакнежите и стравовите
Таа се буди навечер
И се чуди на сѐ што ја променило.
Пол Елуард

Во 2055 година, веројатно ќе бидам слаба стара жена
и нема да фаќам толку место во автобусите и редиците.

За пола век, само огледалото в бања и доктори
ќе ми го гледаат телото.

Ќе ме допираат само
испотени ноќници,
поткинати под мишките.

Тогаш, пред да заспијам,
Ќе се сетам на вкусот на јазикот и плунката на мојот љубовник
и сите мажи кои ме посакувале одамна.

И – како крцка креветот
кога двајца лежат на него.

Translation Топенчарова Коваческа, Ана