Greičiausiai būsiu liesa senė

Praplėšdama savo bučinius ir baimes
Ji atsibunda naktį,
Kad stebėtųsi viskuo, kas ją pakeitė.
Paul Éluard


Kokiais 2055 greičiausiai būsiu liesa senė
ir užimsiu mažai vietos autobusuose ir eilėse.

Už pusės amžiaus į mano kūną
Težiūrės vonios veidrodis ir daktarai.

Prie manęs liesis
tik prakaituoti naktiniai marškiniai
praplyšusia pažastim.

Tada prieš užmigdama prisiminsiu
mylimojo liežuvį ir jo seilių skonį.
Ir visus kitus vyrus,
kurie manęs kadaise geidė.

Ir dar – kaip girgžda lova
Į kurią sugulama
po du.

© Indrė Valantinaitė
De: Žuvim ir lelijom
Vilnius: Lithuanian Writer's Union Publishers, 2006
ISBN: 9986-39-436-8
Producción de Audio: Lithuanian Culture Institute, recorded at dropaudio studio, 2019

VJEROJATNO ĆU BITI MRŠAVA STARICA

Trgajući svoje poljupce i strahove
Ona se budi u noći
Da se divi svemu što ju je promijenilo.
Paul Éluard


Tamo neke 2055. vjerojatno ću biti mršava starica
i neću zauzimati previše mjesta u autobusima i redovima.

Za pola će stoljeća moje tijelo
promatrati samo zrcalo u kupaonici i liječnici.

Dodirivat će me
samo oznojena spavaćica
razderana pod pazuhom.

Tada ću se, prije nego zaspim,
sjetiti jezika voljenog i okusa njegove sline
i svih ostalih muškaraca koji su nekoć žudjeli za mnom.

Kao i škripanja kreveta
u kojeg se liježe
udvoje.

Translated from Lithuanian by Đino Đivanović and Julija Gulbinovič