***[me synnime haiglates]

me synnime haiglates
pikad luitunud koridorid
vaikuses kajavad sammud
õhk täis kloori- ja ravimihaisu
seintesse imbunud haigused
meie nimed on kirjas
kõik on kontrolli all
paberid on kaustades
kaustad luku taga
välisukse ees valvurilaud
täna enam sind vaatama
keegi tulla ei saa
akna taga hämardub
teisel pool maja surnukuur
võta jalad eest
ütleb koristaja

© Indrek Mesikepp
De: 2004
Tallinn: Tuum, 2004
Producción de Audio: Eesti Kirjanduse Teabekeskus [Estonian Literature Centre], 2014

***[mēs dzimstam slimnīcās]

mēs dzimstam slimnīcās
gari izbalējuši koridori
klusumā atbalsojas soļi
gaiss pilns hlora un zāļu smakas
sienās iesūkušās slimības
mūsu vārdi ir sarakstā
viss tiek kontrolēts
papīri ir mapēs
mapes aiz atslēgas
pie ārdurvīm sarga galds
šodien neviens vairs tevi nevar
atnākt apraudzīt
aiz loga krēslo
otrpus mājas morgs
novāc kājas
saka apkopēja

No igauņu valodas atdzejojis Guntars Godiņš