***[me synnime haiglates]

me synnime haiglates
pikad luitunud koridorid
vaikuses kajavad sammud
õhk täis kloori- ja ravimihaisu
seintesse imbunud haigused
meie nimed on kirjas
kõik on kontrolli all
paberid on kaustades
kaustad luku taga
välisukse ees valvurilaud
täna enam sind vaatama
keegi tulla ei saa
akna taga hämardub
teisel pool maja surnukuur
võta jalad eest
ütleb koristaja

© Indrek Mesikepp
De: 2004
Tallinn: Tuum, 2004
Producción de Audio: Eesti Kirjanduse Teabekeskus [Estonian Literature Centre], 2014

***[we are born in hospitals]

we are born in hospitals
long dreary corridors
footsteps echoing in silence
the suffocating smell
of chlorine and medicines
the walls steeped in disease
our names in the register
all is in order
papers are filed
the files locked away
a guard desk at the door
no more visitors
for you today
outside it grows dark
round the corner the morgue
move your feet
says the cleaner

Translated from Estonian by Miriam McIlfatrick-Ksenofontov