Raija Hämäläinen
finés
***[Maja mere ääres]
Maja mere ääres
tunneb alati, et ta on laev,
vaevu randunud.
Igal ööl ta rändama läheb
mööda otsatuid ookeane,
aegu ja avarusi.
Ta ümber triivivad tähed,
ta südames nutab lee,
mida keegi ei läida.
Nagu igatseb peremeest koer,
nii majagi mere ääres
oma kaptenit ootab.
© Doris Kareva
De: Shape of Time
Arc Publications, 2010
Producción de Audio: Eesti Kirjanduse Teabekeskus 2014
De: Shape of Time
Arc Publications, 2010
Producción de Audio: Eesti Kirjanduse Teabekeskus 2014
***[Talo meren rannassa]
Talo meren rannassa
tuntee aina olevansa laiva,
tuskin rantautunut.
Joka yö se lähtee reissuun
pitkin loputtomia valtameriä,
aikoja ja avaruuksia.
Sen ympärillä ajelehtii tähtiä,
sen sydämessä itkee tulisija
jota kukaan ei sytytä.
Niin kuin koira ikävöi isäntäänsä
niin myös talo meren rannassa
odottaa omaa kapteeniaan.
Suomentanut Raija Hämäläinen