[Saisi oman talon]

Saisi oman talon, omistaisi kuudet seinät
                      suojamuurit.
Saisi talon ilman naapureita,
saisi meren ilman rantoja.

Saisi kuusikerroksisen talon,
ampuisi jousella ohikulkijoita.
Olisi kuningas, isä kuolisi ja olisi isä
                      isän paikalla.
Saisi tuhat puuta pihaan, omenapuuta
                      päärynäpuuta
                      kirsikkapuuta
                      luumupuuta
näkisi niiden latvasta taivaan
näkisi rannassa kivitalot, olisi niidenkin keskellä
näkisi kellareiden sukupolvet ja kärsivälliset säilykkeet.
Olisi joka päivä Juhla
portaat joka suuntaan, olisi saunassa yksin, kaksin
                                       rakastaisi
                                       olisi talo, saisi
                                       saman tien.

© Jarkko Tontti
De: Vuosikirja
Helsinki: Otava, 2006
Producción de Audio: Petri Hellgren, Kirjasto 10

[Avrebbe una casa propria]

Avrebbe una casa propria, possederebbe sei muri
                                            i baluardi.
Avrebbe una casa senza vicini,
avrebbe un mare senza sponde.

Avrebbe una casa a sei piani,
tirerebbe con l’arco ai passanti.
Sarebbe un re, il padre morirebbe e sarebbe padre
                      al posto del padre.
Avrebbe mille alberi in cortile, un melo
                      un pero
                      un ciliegio
                      un prugno
dalle loro cime vedrebbe il cielo
vedrebbe le case sulla riva, sarebbe tra quelle
vedrebbe generazioni e le pazienti conserve delle cantine.
Sarebbe ogni giorno Festa
scale in ogni direzione, nella sauna sarebbe da solo, in due
                                            amerebbe
                                            ci sarebbe una casa, l’avrebbe
                                            allo stesso tempo.

Traduzione: Antonio Parente