Vikingo

¿Si tus ojos me besan…
cómo escapar de tus labios
de tu idea, de tus dedos hambre,
de mi curiosidad en mujer?

Si tus ojos me besan con o sin fortuna
y me arrancas los sueños,
quiero que me cantes, que toques un tango
con sólo el silencio del secreto
entre vos y yo.

Si irrumpes tu andar en mi esfera
y te quedas, dejaré de latir en frecuencias inasibles
para volar a tu pauta de genio
a mi centro de gravedad.

Si tus ojos me besan
Vikingo, has conquistado el espacio
yo mujer, yo universo.

© Diana Vallejo
Producción de Audio: ICORN, Sweden, 2014

Viking

If your eyes kiss me ...
how to escape from your lips
your idea, your hungry fingers
My curious women?

If your eyes kiss me with or without fortune
and pluck my dreams,
you most sing to me, and play a tango
with only the silence of the secret
between you and me.

If you break your walk in my sphere
and you stay, I'll stop beating in elusive frequencies
and fly to your genius pattern
my center of gravity.

If your eyes kiss me
Viking, you have conquered the space
I woman, I universe.

Translated by Lorraine Caputo