Orsolya Kalász, Matthias Kniep
alemán
SZEM
Valami belement a szemembe,
és azóta ott lakik.
Térben és időben jól tájékozódik,
néha mégis megkérdezi,
hogy hol az én kis gazdám?
Viszem magammal Pestre,
polgári családba.
Az anya nem szereti,
mert szerinte állat.
Szerintem is állat,
de attól még vigyáz rám,
hármat kívánhatok,
csak utána bánt majd.
© Prae.hu
De: Bauxit
Budapest: PRAE, 2010
De: Bauxit
Budapest: PRAE, 2010
AUGE
Mir ist etwas ins Auge geflogen,
seitdem wohnt es dort.
Es orientiert sich sicher in Raum und Zeit,
trotzdem fragt es ab und an,
wo ist denn mein Herrchen?
Fahre ich nach Budapest, nehme ich es mit,
mit zu einer bürgerlichen Familie.
Die Mutter mag es nicht,
sie hält es für ein Tier...
Ich halte es auch für ein Tier,
trotzdem beschützt es mich,
und ich habe drei Wünsche frei,
erst danach fällt es mich an.
Aus dem Ungarischen von Orsolya Kalász und Matthias Kniep