БЕРЕГ ПАМЯТИ

Ров. Стена.
Родимые пятна
брошенных сетей
в одном из кратеров
междуречья.
И белизна соборов
тайного города
невероятна,
когда по карте
сокровенных путей
вывожу караван навстречу.

Кто примет мой груз?
Паче чаяния,
даст кров и ручей?
Отчаяние сменяет отчаяние
в отсутствие звука шагов
и звона ключей.

Горьким запахом радует бриз.
Створки раковин падают вниз.

© Sergej Moreino
De: ХОЛОДНОЕ ПЛАМЯ ГАНЗЫ
Rīga: Mansards, 2012
Producción de Audio: Literaturwerkstatt Berlin 2014

PAKRANTĖ ATMINTIS

Griovys. Siena.
Išmestų tinklų
intapai
upių santakos
kratery.
Ir paslaptingo miesto
soborų
neįtikėtinas baltumas,
kai karavaną priešpriešiais jiems
aš vedu pagal žemėlapį
slapčiausiųjų kelių.

Kas naštą manąją priims?
Kas, patikėt sunku,
man duos pastogę bei vandens?
Ir neviltį pakeičia neviltis,
kai žingsnių anei aido, 
kai raktų  anei skambesio.

Džiaugsmą atpučia brizas aitrus.
Barsto kriauklių žalius kaulelius.

Vertimas: Erika Drungytė