Nino Muzzi

italiano

WE MAKE A THING WE MARVEL

We make a thing we marvel
and learn to worry.

Light
through the red glass of a prophet’s robe
makes us red.

We see a horse return the hour before storm
in distress.

We distress.

The thing we make
learns to marvel light.

We think worry is a robe
we can outgrow.

In the mirror we see our bodies without robes
distressed.

It storms.

The prophet marvels at the horse
that spoke.

© Mario Chard
De: Land of Fire
North Adams: Tupelo Press, 2014
Producción de Audio: Haus für Poesie, 2019

Facciamo una cosa che ci meravigli

Facciamo una cosa che ci meravigli
e impariamo a preoccuparci.

Luce
filtra dal vetro rosso della veste del profeta
e ci fa rossi.

Vediamo un cavallo che torna l’ora prima della tempesta
soffrendo.

Soffriamo.

La cosa che facciamo
impara ad ammirare la luce.

Pensiamo preoccupati che è una veste
da cui possiamo liberarci crescendo.

Nello specchio vediamo i nostri corpi senza vesti
sofferenti.

Infuria la tempesta.

Il profeta si meraviglia del cavallo
che ha parlato.

Traduzione: Nino Muzzi