сентябрьский шлягер

как мы пройдём
как приставая к небу
как мы пройдём сквозь волглое
                                      нагорное гаданье
как мы пройдём
как мы пройдём сквозь перевёрнутые
                                                       фонари
как мы пройдём
                мимо ночлега сонных чаек
                                                       смотри
                           налево
                           там
прошлое подвижно как растолстевшая
                                                       кошка
                           потом
прошлое
превращается в облако
                        и уносится
                           вертикально
                           вверх

De: Наталия Азарова. Соло равенства
М.: Новое литературное обозрение, 2011
ISBN: 978-5-86793-900-7
Producción de Audio: Literaturwerkstatt Berlin, 2015

septemberschlager

wie gehn wir da hindurch
wie angeklammert an den himmel
wie gehn wir durch die klamme
                                  bergweissagung
wie gehn wir da hindurch
wie laufen wir durch umgedrehte
                                                 laternen
wie gehn wir da hindurch
   vorbei am nachtlager verschlafener möwen
                                                                    schau
                     links
                     dort
erinnerung rege wie eine aufgedunsene
                                                         katze
                     dann
verwandelt
sich die vergangenheit in wolken
                                      wird fortgetragen
                                               vertical
                                               hinauf

Aus dem Russischen übersetzt von Hendrik Jackson