alemán
красные краны на сером
вползая в янцзы
осенние мысли
баржей цепляясь за баржу
ускорение баржи
наша полая белоосень
от мути отъят
проступает бок небоскрёб
проступает каменный шар
проступает стеклянный шар
проступает спелое бельё
краны правильной про́ступью
мы смелые грязноводные
быстронесомые
брожение между баржами
баржи гружённые двумя огнями
с них доносятся гадательные надписи
зажги мой аварийный светильник
мой мост
фары рвутся сквозь арфу
шныряют
шнуры и верёвки снизу вверх вниз
долго шелестит плеск лессировки
настоящее всё на шарнирах
по краям бесконечность
слегка нечёткая
полукочевые мысли
имена их
прямоходящие
солнца полузакат
наш полузапад
безветрие абсолютно
каждая бездна бездонна
день-ночь на плаву центр-мир
заводы моно хромны в солнце
заводы сквозь заводы
заводов тихие за́води
о ялтинский первопредок!
твои корчевые причины
центр весь из полных крупинок
от смерти вверх по течению
путешествие
еле проявлен утром
небоскрёбов несчётный контур
день и день теченьем течением
шитой скоростью медлю и медлю
дракон пророщен дождём
под облаками закинуты сети
это мирное марево
каждая джонка удвоена
проплывает синяя ржавая штука
это нумерология
трудолюбивая цифра пять на воде
пишет себя множествами
ищет большую пищу птица янцзы
река чуть открыта
слегка обоснованна
в сомненьях дождя
опираюсь на красные краны
кучка женщин
всегда выглядывает
из-за северного склона
–––
по берегам
одежду стирают голой
–––
на реке как положено ночь
положены звёзды
река разлеглась
–––
о ужас!
ласточки с янцзы это литература
ну какие там ласточки
на большой воде
носом корабль по дорожке
и я ночами вдвинута в луну
мой бессонный туман в лунной пене
мой корабль исчезает из видов
куда ни плыву постоянны одни лекарства
угловатые жерди
верфи фейерверка
пагоды ёлки
вдоль расставлены сонмы
река пошла красными пятнами
рыбаки с красными флагами
ещё на сто лет расставили сети
рост прерывания
последние три строчки стиха
излечивают аутоиммунные заболевания
реки большая середина
плывём пол камышовых дня
отмели просто корки
и сквозь баржи джонки
метёлок лес холмов порода
не протиснешься забито горло
то аскеза то коммуникация
нестабильная ритмическая оппозиция
осень в ошмётках лотосов
в сложности формул
стоя на ловле поворотов
великий квадрат без углов
из уединённой
старости со временем образуется остров
строят пешеходный мост
тщательно проанализировать трещины
морщины волновые складки
особенно на поворотах реки
гадая
не руководствоваться готовыми формулами
не знать на что гадаешь
следуя местным привычкам
проявлять готовность к зиме
не тянуть свои всходы за уши
утреннее открывание гор
это китайская инспекция
посмотреть на осень
на о́сыпи
втиснуться в узкий пролив между баржей
и пароходом
стать в средний ряд
плыть слегка обгоняя
постепенность
в рождение никто не вмешивается
дымки тронуты
наконец проступают
правильные очертания
косые струны
красные спасатели
визг льется в воду
обезьян защищённый вой
гроза на янцзы
дамбы бездомная
доносятся голоса́
задача понять чьи откуда
с берегов красных прачечных
или с соседних барж
пропускаем
баржу с серой проволокой
о́сени белые вспышки
феникс гнездится в бочках
спасательное бельё сушится
пропускаем
баржу с зелёными сарайчиками
смерть не очень зависит от мёртвых
доносится связка
пропускаем
amazing
баржу цветущих палок
буквальный бамбук глобальный закат
пропускаем
туда нас поднимает кран
с этой половиной
мы и дружим
чужой на янцзы
выползаю из шлюза
М.: Книжное обозрение (АРГО-РИСК), 2014
ISBN: 978-5-86856-272-3
Producción de Audio: Literaturwerkstatt Berlin, 2015
Rote Kräne auf grauem Grund
in den jangtse kriechend
herbstliche gedanken
lastkahn an lastkahn, ineinander verhakt
beschleunigung eines lastkahns
unser hohler weißer herbst
der trübe entrissen
tritt hervor eine kante ein hochhaus
tritt hervor eine steinkugel
tritt hervor eine glaskugel
tritt hervor reife wäsche
kräne in geordnetem auftritt
wir die kühnen die schlammwässerigen
die schnellströmenden
schlendern zwischen den kähnen
kähne beladen mit zwei lichtern
von ihnen her schallen wahrsagerische inschriften
steck‘ meine warnleuchte an
meine brücke
scheinwerfer schnellen durch harfen
huschen
schnüre und seile von unten nach oben nach unten
lange raschelt plätschert die lasierung
alles gegenwärtige auf scharnieren
an den rändern unendlichkeit
leicht unscharf
halbnomadische gedanken
ihre namen
die aufrechtgehenden
halber sonnenuntergang
halber westen
windstille absolut
jeder abgrund ist grundlos
tag-nacht flottiert mittel-reich
werke mono chrom in der sonne
werke über werke
werke an stillen wassern
oh urahn von jalta!
deine urbaren ursachen
die mitte ganz aus prallen körnern
weg vom tod stromaufwärts
die reise
morgens schwach konturiert
unzähliger umriss der hochhäuser
tag um tag mit den strömen der strömung
mit gestickter geschwindigkeit zögere ich zögere
der drache großgefüttert durch den regen
unter den wolken netze gebreitet
dieses friedliche flimmern
jede dschunke ist doppelt
herauf schwimmt ein blaues rostiges ding
numerologie
die fleißige ziffer fünf auf dem wasser
schreibt sich als mengen
auf der suche nach reicher beute ist der vogel jangtse
der fluss leicht geöffnet
ein wenig begründet
im zweifel des regens
stütze ich mich auf die roten kräne
eine handvoll frauen
schaut immer
hinter dem nordhang hervor
–––
die wäsche wird an den ufern
bloßgewaschen
–––
nacht am fluss wie’s sich gehört
hörige sterne
der fluss ausgestreckt
–––
oh je!
schwalben am jangtse nichts als literatur
was für schwalben denn
auf dem großen wasser
der bug die spur entlang
und ich nachts hineingeschoben in den mond
mein schlafloser nebel im mondschaum
mein schiff verschwindet in den weiten
wo auch immer ich fahre nur die arzneien sind gleich
eckige holzstangen
werfte des feuerwerks
tannenbaumpagoden
entlang postierte menschenmengen
der fluss bedeckt von roten flecken
fischer mit roten fahnen
für weitere hundert jahre netze aufgestellt
unterbrechung des wachstums
die letzten drei zeilen des verses
heilen die autoimmunkrankheiten
des flusses große mitte
wir fahren einen halben schilftag
die sandbänke sind nur verkrustungen
und durch die kähne dschunken
ein wald von schilfbüscheln ein schlag von hügeln
kommst nicht durch der hals ist verstopft
mal askese mal kommunikation
instabile rhythmische opposition
der herbst bedeckt mit lotusfetzen
in der komplexität der formeln
auf biegungen lauernd
das große quadrat ohne ecken
aus dem einsamen alter
bildet sich irgendwann eine insel
eine fußgängerbrücke wird errichtet
die erdrisse sorgfältig zu analysieren
falten wellige kräusel
besonders an den flussbiegungen
weissagend
sich nicht nach vorgefertigten formeln zu richten
nicht wissen worüber man weissagt
den lokalen gewohnheiten folgend
bereitschaft für den winter zeigen
die eigenen triebe nicht hochzüchten
die morgendliche bergöffnung
eine chinesische inspektion
auf den herbst schauen
auf die hänge
sich in die enge passage zwischen dem kahn und dem dampfer
hineinpressen
sich in die mittlere reihe stellen
fahren leicht überholend
allmählichkeit
niemand greift ein in die geburt
die nebelschleier setzen sich in bewegung
endlich kommen zum Vorschein
richtige formen
schräge saiten
rote rettungsschwimmer
gekreisches strömt ins wasser
geschütztes heulen der affen
ein gewitter am jangtse
ein obdachloser damm
stimmen sind hörbar
die aufgabe zu verstehen: wessen woher
von den ufern der roten wäschereien
oder von den benachbarten kähnen
weglassen
ein kahn mit einem grauem tau
weiße blitze des herbstes
phoenix nistet in fässern
rettungswäsche trocknet
weglassen
ein kahn mit grünen häuschen
der tod ist nicht allzu abhängig von den toten
eine verknüpfung hörbar
weglassen
amazing
ein kahn mit blühenden stöcken
der buchstäbliche bambus globaler sonnenuntergang
weglassen
dorthin hebt uns der kran
mit dieser hälfte
sind wir jetzt freunde
fremder am jangtse
krieche ich raus aus der schleuse