Agim Avdiu
albanés
[как ты мне это передала, как привила...]
как ты мне это передала, как привила
море замёрзшее во время прилива
снег посыпанный солью песком
словно мёртвый лежал — притворялся
всё менялось, менялось не в том порядке
за окном погасили свет, дёрнулся лифт
четверо нас медленно вниз внутри
жарко наверно слабо горит табло
кляксой переводной расплылось пятно
рядом и параллельно мусоропровод идёт
De: Семён Ханин. Только что
Rīga: Neputns, 2003
Producción de Audio: Semyon Khanin / Семён Ханин
[këtë e kam trashëguar nga ti, ma ke dorëzuar...]
këtë e kam trashëguar nga ti, ma ke dorëzuar
detin e ngrire në kohën e baticës
borën përplot me rërë të kriposur
qëndroja shtrirë pa lëvizur — duke aktruar të vdekurin
gjithçka ndryshoi, vetëm anasjelltas nga ajo që prisja
në rrugë i fikën dritat, u nis ashensori
ne të katër lëshoheshim ngadalë brenda
me siguri është vapë, dritat dridhen pak
me bojë të zezë bëhet njolla
përskaj dhe paralelisht kalon bërloku
Orbita. Poezi të zgjedhura. Shkupi: Shkup, 2017.