Kleiner Nachtrag zu einem alten Urheberrechtsstreit

Christa Wolf mit sportlichem Gruß

Hat Leonardo das Fahrrad erfunden
oder James Watt?, es könnte
auch Robert Koch gewesen sein
oder ein anderer aus der Familie
der Universalgenies, Faraday war es
mit Sicherheit nicht, Einstein
hätte es, wäre ihm nicht z.B. da Vinci
zuvor gekommen, sicher getan,
das Zweirad, ein ideales Vehikel
für Provinznester wie Princeton,
Zürich oder Berlin, Orte,
in denen zerstreute Professoren,
Auto fahrend, leicht zu einer Gefährdung
des innerstädtischen Nahverkehrs
werden können, Einstein benutzte es
ferner für eine Demonstration
der Relativität der Zeit, im Schnellzug
von Köln nach Paris radelte er
einige Meter mit und entgegen
der Fahrtrichtung, um zu beweisen,
das Beispiel der Fliege sei weder
zu klein, noch, wie Kollege Heisenberg
meinte, zu unscharf. Quod
erat demonstrandum. Vom Sattel
steigend wagte der Nobelpreisträger
die These: Das Leben ist
wie Fahrradfahren, man muss sich
bewegen, um vorwärts
zu kommen, oder sagte er: Lenken?
Oder: Das Gleichgewicht finden?
Oder: Laut Klingeln? Oder etwa: Aufrechte
Haltung bewahren? Von Treten
nach unten war jedenfalls niemals die Rede.

© Steffen Mensching
De: Das gewisse Etwas
Berlin: Edition Schwarzdruck, 2009
Producción de Audio: Haus für Poesie, 2019

Небольшое дополнение к старому спору об авторских правах.

Кристе Вольф с физкультприветом. 

Изобрел Леонардо велосипед
или Джеймс Ватт? Это мог бы 
также быть Роберт Кох 
или кто-то другой из семьи 
универсальных гениев, Фарадей 
определенно не был, Эйнштейн 
определенно сделал бы, если бы 
не да Винчи, к примеру, опередил,
двухколесный рыдван, 
идеальная колымага
для провинциальных дыр, 
таких как Принстон, 
Цюрих или Берлин, места, 
в которых рассеянная профессура, 
управляющая автомобилями, 
может легко оказаться проблемой
для транспорта городского, 
Эйнштейн также использовал велик 
для того, чтобы демонстрировать
относительность времени, в экспрессе 
из Кельна в Париж он катался
в сторону паровоза, а также в обратном, 
несколько метров, доказывая, 
что пример мухи не слишком мал, 
как коллега Гейзенберг думал, 
и не слишком размыт. Quod
erat demonstrandum. Спешившись,
Нобелиат осмелился
выдвинуть тезис: жизнь 
как езда на велосипеде, необходимо
двигаться, чтобы вперед продвигаться.
Или он говорил: управлять?
Или: найти равновесие?
Или: громко сигналить? Или что-то вроде:
Сохранять осанку? Во всяком случае
О том, чтобы вниз спускаться
Речь никогда не велась. 

Übersetzung ins Russische: Dmitri Dragilew