ΠΟΙΟΣ;

                                                          Όπως το έθεσε ο Μπλανσό


Έρχομαι στο φως τη στιγμή που αυτoπροσδιορίζομαι ως ερώτημα.
Το ερώτημα αυτό
που δεν ταυτίζεται με τo άγχος ή τις αμφιβολίες σου
και που διαρκώς σε πολιορκούσε όσο έγραφες
(είτε είχες συνείδηση αυτής της πολιορκίας είτε όχι)
είναι τώρα παρόν,
κείτεται σιωπηλό ανάμεσα στις γραμμές μου
περιμένοντας υπομονετικά αυτόν
που θα επιχειρήσει τη λύση του.
Το ερώτημα
(που πλέον τίθεται ερήμην σου)
έχει ως αποδέκτη εμένα
και διατυπώνεται με λέξεις
που έχουν στο μεταξύ
«ως δια μαγείας»
μεταμορφωθεί σε τέχνη.

Η προσήλωση που δείχνω στον εαυτό μου
μπορεί να θεωρηθεί νοσηρός ναρκισσισμός.
Ωστόσο υπερασπίζομαι την τιμή μου
θέτοντάς τη διαρκώς υπό αίρεση.
Επιβεβαιώνομαι μέσω μιας ανάκρισης
που πολλές φορές οδηγεί στον διασυρμό μου.
Η ιστορία μου δεν είναι παρά το χρονικό αυτής της ανάκρισης.

Το ερώτημα λοιπόν δεν μπορεί ν’ απαντηθεί
γιατί μόλις τεθεί
μετατρέπεται αυτόματα σε κατηγορητήριο
ενάντια στα μέσα και τους σκοπούς μου.
Το βασίλειό μου οικοδομείται πάνω στα ερείπιά μου.
Αν έχω κάποια δύναμη
την αντλώ απ’ αυτήν ακριβώς
την ατέρμονη διαδικασία ερήμωσης και ανοικοδόμησης.

Κάθε ποίημα που διεκδικεί μια θέση στην ιστορία μου
οφείλει να την αφηγηθεί εκ νέου
με τρόπους όμως που δεν είναι εκ των προτέρων γνωστοί.
Αν το παρελθόν μου οφείλει να το προϋποθέτει
το μέλλον μου πρέπει ήδη να το περιέχει.
Όμως ποιος μπορεί να ισχυριστεί ότι γνωρίζει το μέλλον;
Εσύ;


© Haris Vlavianos
De: Μετά το Τέλος της Ομορφιάς
Athens: Nefeli, 2003
Producción de Audio: Haus für Poesie / 2017

Wer?

                                                             …wie Maurice Blanchot die Frage stellte


Ich trete in dem Moment ans Licht in dem ich mich selbst als Frage
definiere.
Diese Frage
die sich nicht mit deiner Angst oder deinen Zweifeln deckt
und die dich ununterbrochen belagerte während du schriebst
(mag dir diese Belagerung bewusst gewesen sein oder nicht)
ist jetzt präsent,
liegt schweigend zwischen deinen Zeilen
und wartet geduldig auf den
der versuchen wird sie zu beantworten.
Die Frage
(die sich nunmehr in deiner Abwesenheit stellt)
hat mich zum Adressaten
und wird in Worten formuliert
die sich in der Zwischenzeit
»wie durch Zauber«
in Kunst verwandelt haben.

Die Hingabe an mich selbst die ich erkennen lasse
könnte als krankhafter Narzissmus betrachtet werden.
Doch ich verteidige meine Ehre
indem ich sie ständig Zweifeln aussetze.
Ich erfahre Bestätigung durch eine Ermittlung
die oftmals zu meiner Schmähung führt.
Meine Geschichte ist nichts anderes als die Chronik dieser
                                    Ermittlung.
Die Frage kann also nicht beantwortet werden
denn sobald sie gestellt wird
verkehrt sie sich von selbst in eine Anklage
gegen meine Mittel und Absichten.
Mein Reich wird erbaut über meinen Ruinen.
Wenn ich eine gewisse Macht besitze
schöpfe ich sie aus genau
diesem endlosen Prozess von Verheerung und Wiederaufbau.

Jedes Gedicht das nach einem Platz in meiner Geschichte strebt
ist dazu verpflichtet sie von neuem zu erzählen
aber mit Methoden die nicht schon zuvor bekannt sind.
Wenn meine Vergangenheit verpflichtet ist es vorauszusetzen
muss meine Zukunft es bereits enthalten.
Doch wer vermag zu behaupten dass er die Zukunft kennt?
Du?

Aus dem Griechischen von Torsten Israel
Nach dem Ende der Schönheit, Hanser Verlag,2007