Klaus Detlef Olof
alemán
ŠTO JE NA PAPIRU
Bjelina preporađa nečujno,
jedno u drugom uzlebdi,
motri
ljudsku obitelj,
i svakoga ponaosob pita
Jesam li usta za tvoje živo kao,
i zdjela
Dosežeš li, bar očima,
stojiš li na prstima
© Sonja Manojlović
De: Daj naslov
Zagreb
Producción de Audio: Haus für Poesie, 2016
De: Daj naslov
Zagreb
Producción de Audio: Haus für Poesie, 2016
Was auf dem Papier ist
Das Weiß gebiert unhörbar,
eines schwebt auf im anderen,
betrachtet
die menschliche Familie
und fragt jeden einzelnen
Bin ich der Mund für dein lebendiges wie
und das Gefäß
Erreichst du es, wenigstens mit den Augen,
wenn du dich auf die Zehen stellst
Aus dem Kroatischen von Klaus Detlef Olof