James Noël

francés

Rike Bolte

alemán

Le nom qui m'appelle

Je suis celui qui se lave les mains
Avant d'écrire
Ne me demande pas comment je m'appelle
Je n'ai pas de nom
Je viens de là
De ce non-lieu qui cherche lune
Pour s'exhumer de son point d'ombre
Un nom d'auteur me fait bien mal
Parce que poète
Ça m'est égal
Ni tapis rouge ne saura rendre
La justesse du sang qui me fait
Passer
Pour un vitrier qui vaut sa mort
Je suis saigné
Donc
Je me lave
Voilà mon nom qui vient de là

© James Noёl
Producción de Audio: Haus für Poesie / 2017

Der Name, der mich ruft

Ich bin der, der sich die Hände wäscht
vor dem Schreiben
frag nicht, wie ich heiße
ich habe keinen Namen
ich komme von dort
von diesem Nicht-Ort, der den Mond sucht
um sich aus seinem Schattenpunkt herauszugraben
ein Autorname steht mir eher schlecht
denn Dichter
das ist mir egal
kein roter Teppich reicht
an die Wahrhaftigkeit des Bluts heran das mich
durchgehen lässt
als Glaser der den Tod lohnt
ich werd zur Ader gelassen
also wasche ich mich
daher kommt mein Name von dort

Übersetzung der Gedichte aus dem Französischen von Rike Bolte