Juana Adcock

inglés

CÓMO SOBREVIVEN LOS ARTISTAS – DESGLOSE POR SECTOR

Revista Forbes

             “ No luches contra tus superiores con argumentos, sino siempre somete
                                                                                 tu juicio a los otros con modestia.”
                                                                                                       — George Washington

Los chistes que no funcionan
en la fiesta se guardan —
los restos, en tupperware,
para posteriormente meterlos en titulares, escenarios, los muros de la galería

¡aquí! Os presento mi más noble, más pura
peluza de ombligo
es todo lo que tengo
es todo lo que tengo
es todo lo que tengo

La pieza fue un éxito rotundo —
la crítica comentó que era
un comentario sobre lo
auto-referencial que se ha vuelto el arte

eso es lo que lo hace grande —
es grande porque digo
que es grande, porque ocuparé
todo tu espacio publicitario y lo que está en juego es
poco

Financiados por la auto-legitimización

del poder creando valor creando poder

estamos tan unilateralmente juntos

© Juana Adcock
De: Manca
Fondo Editorial Tierra Adentro, 2014
Producción de Audio: Haus für Poesie 2017

HOW ARTISTS MAKE ENDS MEET - BREAKDOWN BY SECTOR

Forbes Magazine

                    “ Strive not with your superiors in argument, but always submit
                                                               your judgment to others with modesty.”
                                                                                               — George Washington

Jokes that don’t work when
told at parties are then saved —
the scraps, the remnants, in tupperware
for the page, the stage, the gallery wall

here! I present to you my noblest, purest
belly-button fluff
it’s all I have
it’s all I have
it’s all I have

The piece was a huge success —
critics commented on how
it was a comment on how
self-referential art has become

that’s what makes it great —
it’s great because I
say it’s great, because I will occupy
all of your advertising space and the stakes are
low

Funded by self-legitimising

Power creating value creating power

We are so unilaterally together

translated by Juana Adcock