Armand Garnet Ruffo
inglés
[craquements des os]
craquements des os
ou des coutures
les ombres dansent
contre la tienne
j’enveloppe ma tête
- une telle fatigue
je quitte les heures
et celle qui dort
© Martine Audet
De: La Société des cendres suivi de Des lames entières
Montréal, Québec: éditions du Noroît, 2019
Producción de Audio: Recording by Martine Audet, Postproduction: Haus für Poesie, 2020
De: La Société des cendres suivi de Des lames entières
Montréal, Québec: éditions du Noroît, 2019
Producción de Audio: Recording by Martine Audet, Postproduction: Haus für Poesie, 2020
[creaking bones]
creaking bones
or seams
the shadows dance
against your own
I envelop my head
such tiredness
I leave the hours
and the one sleeping
Translated by Armand Garnet Ruffo
VERSschmuggel 2020 - Canadian Poetry / Poésie du Québec / Dichtung aus Deutschland, Poesiefestival Berlin
VERSschmuggel 2020 - Canadian Poetry / Poésie du Québec / Dichtung aus Deutschland, Poesiefestival Berlin