[La esperanza cóncava que se forma]

La esperanza cóncava que se forma
al mear sobre nieve,
mapa:
genoma y cassette de territorio,
el cuerpo:
fundir pistas, alterar pistas,
vemos en el alma cristal,
materia pulida,
pero es rugosa, en sus crestas radiaba incandescente
el espectro de lo que vendría,
            los valles tampoco eres tú,
            un átomo emite un electrón
            y reordena el mundo     
                                         [repetimos]
un átomo emite un electrón
            y reordena el mundo,
 aunque hay flashes y humus allí abajo
los acordes están hace tiempo repartidos,
pasa un coche
sin luces, se lleva  por delante
todo cuanto le es irreversible: su propia luz,
la mujer que cruza de acera, una bolsa
de basura que
                        emite sus residuos
                        y reordena el mundo,
en el mismo centro de masas de tu edad
no hay masa, luz
que avanza a hachazos
hasta la bombilla desnuda del dormitorio
[agua, espacios blandos]
toda bombilla es polvo de orina,
                           incolora pupila,
 me apago, y una ninfa susurra desde el televisor,
tranquilos, vengo del futuro
para traeros algo mejor
,
y sin embargo faltan muescas
en mi sistema métrico decimal,
encontraste un papel con grasa
del primer bistec de la Creación, latas
de Fanta Free aplastadas,
el envoltorio de unos Panini de Knorr
que se venden a pares por si se vive a pares,
[contienes la risa]
residuos de un espacio tomado
por la sordomuda expansión
de las costumbres, una luna llena
de quimioterapia,
qué cubo de hielo en un desierto
hubiera sido tu nariz operada,
damos vueltas a la Tierra en espiral para pensar
que todavía es plana, que el Equipo-A y Jorge Luís Borges
no son la misma cosa, que el verano es
el aparato cazamosquitos en su enchufe: luz roja vigila
cada noche el Universo por ti,
pero tarde o temprano amanece, el sol,
tabulado en la persiana indica
que su verso es siempre el mismo verso,
y que además
está vacío, suspensivos de luz,
pero, ¿qué luz?,         
un átomo emite un fotón
y oscurece el mundo,
la infancia es un átomo que emite
la partícula ã hasta que morimos,
(…)

© Agustín Fernández Mallo
De: Antibiótico
Producción de Audio: Haus für Poesie, 2022

[Die konkave Hoffnung]

Die konkave Hoffnung, die entsteht

beim Pinkeln auf Schnee,

Karte:

Genom und Kassette des Geländes,

der Körper:

Spuren verschmelzen, Spuren manipulieren,

in der Seele erkennen wir Kristall,

polierte Materie,

doch sie ist rau, über ihren Spitzen leuchtet glühend

das Gespenst dessen, was kommen wird,

           die Täler bist du auch nicht,

           ein Atom emittiert ein Elektron

           und reorganisiert die Welt     

                                        [wir wiederholen

ein Atom emittiert ein Elektron

           und reorganisiert die Welt,

obwohl es da unten Blitze und Humus gibt,

die Akkorde sind längst verteilt,

ein Auto fährt vorbei

ohne Licht, es schiebt alles vor sich her,

was unumkehrbar ist: sein eigenes Licht,

die Frau, die über die Straße geht, eine Tüte

Müll, die

                       emittiert ihren Abfall

                       und reorganisiert die Welt,

im Schwerpunkt deines Alters

keine Masse, Licht,

das sich seinen Weg bahnt

zur nackten Glühbirne im Schlafzimmer

[Wasser, weiche Räume]

jede Glühbirne ist Urinpulver,

                          farblose Pupille,

ich schalte mich ab, und aus dem Fernseher flüstert eine Nymphe,

ruhig, ich komme aus der Zukunft

und bringe euch etwas Besseres,

und dennoch fehlen Kerben

in meinem metrischen Dezimalsystem,

du hast ein Papier gefunden mit Fett

vom ersten Steak der Schöpfung, plattgedrückte

Dosen Fanta Free,

die Verpackung eines Knorr Panini

die zu je zwei verkauft werden, für den Fall das du zu zweit lebst,

[du unterdrückst das Lachen]

Abfälle eines Raumes,

eingenommen von der taubstummen Ausbreitung

der Gebräuche, ein Vollmond

wie eine Chemo,

welcher Eiswürfel in einer Wüste

wäre deine operierte Nase gewesen,

wir drehen uns in Spiralen um die Erde, um am Glauben festzuhalten,

dass sie flach ist, dass A-Team und Jorge Luís Borges

nicht dasselbe sind, dass der Sommer

die eingesteckte Moskitospirale ist: Rotes Licht wacht

jede Nacht über das Universum für dich,

aber früher oder später dämmert es, die Sonne

demonstriert durch das Gitter der Jalousie:

Ihr Vers bleibt immer derselbe Vers

und außerdem ist er

leer, Auslassungen des Lichts,

doch welchen Lichts?

Ein Atom emittiert ein Photon,

und die Welt verdunkelt sich,

die Kindheit ist ein Atom, es emittiert

das Teilchen ã – bis zu unserem Tod,

(…)

Aus dem Spanischen übersetzt von Timo Berger