deklaratyvus

paskaitau vieną afrikietę, net sukrūpčioju
kokia kraupi poezija, pagalvoju
kokia nejauki

o kaip gi kitaip
gera poezija gąsdina

gera poezija – gyvenimo prakaitu
ir mirties šlapimu sulaistyta
elektros skydinė
prie kurios prisilietus rangos kraujagyslės
pulsuoja vyzdžiai
lyg išgyvenant pažeminimą

            smala jau kunkuliuoja
            tuoj į ją įkiš tavo pirštuką, miesčioni,
            taip, taip, bijok geros poezijos
            nes, matai, žmonės ne tik
            skrenda į Bali
            ir laižo ledus
            žmonės laižosi žaizdas
            vaikai uosto ne tik gėles
            bet ir dujas
            miega ne tik lovose,
            bet ir tarp dviejų žemės kauburių
            iš vienos pusės kauburys su mama, iš kitos – su tėčiu

gera poezija dalyvauja orgijose
net apsiputojus tvatinasi
su įvairiausiais pavidalais, gamtos reiškiniais
pavyzdžiui, žaibais
tik įsivaizduok poezijos ir žaibo sueitį...
aišku, dar su paukščiais, augalais,
visa grybų karalyste,
vaiduokliais, driežais, žinduoliais
jai ne prie širdies sušukuoti grynaveisliai
jai patinka susivėlę sukrypę mišrūnai

gerai poezijai mielos visos iškrypimo formos
nes pabandyk ją uždaryt į kokią trigonometriją
ar Sandoros skrynią –
dar nesugalvotas toks keiksmažodis
kuriuo jinai išsprogdins visas
ją veržiančias sienas

gera poezija dedasi tai gyvenimu, tai mirtim
ji tai deivė, tai giltinė –
kažkoks dantytas tarpas
atrodo, va, pralįsi, bet visada susikruvini

            tuviai paskandinti degtinėj
            indėnai uždaryti į konservus
            banginiai ryja plastiką ir verkia vandenynuos
            atogrąžos kraujuoja palmių aliejum
            po kurį klampoja orangutangai –
            šiandien patys liūdniausi poetai

poezija yra literatūros
ką ten literatūros, viso gyvenimo DNR
su visom kosminėm dulkėm
požeminiais bio archyvais
ir epigenetikos triukais

ji nepakaltinama, bet kada išsitrauks baltą bilietą
ji milžinė prieš įstatymą
niekas jos negali pasodint, nuteist myriop
visi kalėjimai jai – tik smėlio pilys
visi baudžiamieji būriai – tik alaviniai kareivėliai

ji net negali nusižudyt
nes jei ir pabando, iškart pastoja
nuo to, kas ją žeidžia

nuo geros poezijos dažnai bandoma slėptis
nuo blogos – dažniausiai ne
ši – nekviečiamas baubas, apsikaišęs žibutėm
ana – žaizdota guodėja, ateinanti tik išsikvietus

bet nėra nieko baisiau
už blogos poezijos reanimaciją
ten siaubingi net ir visai nebaisūs demonai
o štai net patys baisiausi
geros poezijos demonai –
beveik angelai
jie draugužiai, su kuriais gali siaust naktimis
ir nardyt bedugnėm

nuo įtampos ten sproginėja šmėklos
nuolat pražysta ir miršta
mirimu įsismelkia
trapiausia pasaulių šviesa

© Dainius Gintalas
De: Poetinis Druskininkų ruduo'22
Vilnius: Vaga, 2022
Producción de Audio: Lithuanian Culture Institute, 2022

declaratory

I read an african woman poet and shudder

what dreadful poetry, I think

how unpleasant


and how different it is

to be terrified by good poetry


good poetry is full of life’s sweat

and death’s piss

it is an electrical switchboard

where contracting blood vessels

pulse visibly

as though suffering a humiliation


          the tar is already bubbling

          soon they will stick your finger into it,

          philistine,

          yes, yes, you must fear good poetry

          because, you see, people don’t

          just fly to Bali

          and lick ice cream

          they also lick wounds

          children don’t just sniff flowers

          but also sniff glue

          they sleep not only in beds,

          but also between two mounds of earth,

          on one side mama, on the other – papa


good poetry participates in orgies

thrashes around, all worked up,

with various incarnations, with natural phenomenons,

lightning, for example

just imagine poetry and lightning coming together…

of course also with birds, plants,

the whole kingdom of fungi,

ghosts, lizards, mammals

but she is not fond of groomed purebreds

she likes the dishevelled, crooked mixed breeds


all crooked forms are beloved to good poetry

because just try and confine it to any trigonometry

or Ark of the Covenant –

the curse word has not yet been invented

that she will invoke to explode

any walls closing in around her


good poetry gives life to some and death to others

to some she is goddess, to others, the reaper –

a toothed gap of some sort

that you always think you can squeeze through but inevitably leaves you

bloodie


          the tuvans drown in alcohol

          the indians are confined to reservations

          whales swallow plastic and weep in the oceans

          the tropics bleed palm oil

          for orangutans to wade through –

          today’s most melancholy of poets


poetry belongs to literature

and what is literature but a lifetime of DNA

all that cosmic dust,

underground bio archives

and epigenetic tricks


she is not competent, will pull the exemption card in a heartbeat

she is colossal against the law

no one can detain her or sentence her to death

prisons are but castles made of sand,

firing squads—but tin soldiers


she cannot even kill herself

and if she tries immediately falls pregnant

with anything that might try to harm her


people often try to hide from good poetry

from bad – not so much

one is an uninvited boogey-man, covered in liverwort

the other a wounded comforter, appearing only when called

and there is nothing more terrible

than the resuscitation of bad poetry

it makes even the most harmless demons horrible

and thus even the most horrible demons of good poetry

are downright angelic

companions with whom you can rage into the night

and dive into the abyss


spectres burst from this energy

bloom and die continually

and in death

pass on to you

the most fragile of the world’s light


Aus dem Litauischen von Medeinė Tribinevičius