Clyde Moneyhun
inglés
Alegria
Cor meu, solellada
turbulència roja:
plenitud que salta
desbridada i folla.
Alegria! Bandera
coronant la torre-
bastides no calen
ni cordes ni roses...
Roda, roda, roda,
animeta meva,
no secreta, fonda...
Cerca, mira, parla,
cenyeix graciosa,
domina i acaba
amb ta pura força
la meva ventura...
Intactes les hores
em facin corona.
© Estate of Carles Riba and Clementina Arderiu
De: "Cant i paraules" in "Poemes"
Sabadell: La Mirada, 1936
Producción de Audio: Library of Congress, Washington
De: "Cant i paraules" in "Poemes"
Sabadell: La Mirada, 1936
Producción de Audio: Library of Congress, Washington
Joy
Body of mine, sun-kissed
ruddy tumult:
abundance that leaps
unbridled and wild.
Joy! A flag
crowning the tower—
needs no scaffolding
nor ropes nor hooks.
Turn round and round
my little soul,
not hiding, only deep …
Seek, look, speak,
encircle me in grace,
with your pure strength
guide me to the end
of my good fortune …
Untouched, the hours
crown me.
Translated by Clyde Moneyhun