Nino Muzzi

italiano

Gelbes Blut

Gelbes Blut des Sommers
das noch im Abdomen der Bienen hämmert.
Aus den klebrigen Blüten der Ölweiden
steigt der sündige Duft
der die Himmel rammdösig macht.
Wildes Gras säumt die Wege
die mit Mäuse- und Krötenmumien
markiert sind.

Dem Luchsäugigen summt die Haut
wenn seine Sohlen die nackte Erde berühren.
Es kommt nicht mehr häufig vor
daß aus fiebrigem Buschwerk
eine Klauenhand fährt
und seinen Knöchel
mit eisernem Griff umklammert.
Doch es kommt vor.

© Poetenladen
De: Abdruck im Niemandswo
Leipzig: Poetenladen, 2016
Producción de Audio: Haus für Poesie / 2016

Sangue giallo

Giallo sangue dell'estate

che martella ancora nell'addome delle api.

Dai fiori appiccicosi degli olivagni

esala il profumo di peccato

che stordisce i cieli.

L'erba selvatica orla i viottoli

segnati da mummie di topi e di rospi.

 

Vibra alla lince la pelle degli occhi

se le sue piante toccano la nuda terra.

Non succede ormai più spesso

che dai febbrili cespugli

scatti una mano artigliata

e con ferrea presa

ghermisca la sua caviglia.

Eppure succede.

Traduzione di Nino Muzzi