vakar yra rytoj

aname arklio gyvenime
dirbau žirgu, per šermenis
ankstyvaisiais viduramžiais prūsų
varžybų buvau nuvarytas, dar gyvas duobėn
guldomas kniūbsčias, priekinės kojos
priklaupiamos, paspaudžiamos po krūtinkauliu, trakšt
pirmas ir antras kaklo slanksteliai, akys
saulės laidos kryptimi, kur už jūrių žuvėdai, aukštyn
iškeltas pasturgalis
aname arklio gyvenime
prakaitavau vokiečio šachtoje Banská Štiavnicoj
žiurkinoje tamsoj, apžlibau
vieną naktį, stojus mėnulio
tárpijoms, išvedė kūtėn, paskiau pamažėliais
naktim, tunkant jaunam į pilnatį, leido
ganyklon, akiūkliai platyn, vis platyn, pripratino
aname arklio gyvenime
iš Naugarduko į Wilno atvežęs Mickevičių
klaidžiojau miesto gatvėmis
ant medinių koturnų
numirti – visi į tą mylimą šalį, į Vilnių
dabar vaidenuosi Belmonte
būna kad ir Sereikiškėse
baidausi vagių ir mašinų
ant sprando tampau policininką
tolimo miško spalvos

aname paukščio gyvenime dirbau lakštingala
kalnų ir slėnių mieste prie Dugnojaus, miškais
aptaisyto, girių, laukų Lietuvoj
keldavau šienpjovius
aname paukščio gyvenime
visą vos temusią naktį iš gegužės į birželį
ėjau iš proto, visą Bratislavos naktį
ėjau lenktynių su vakaro
paskiau ir su ryto paukščiais, visus
juos užtrenkdamas, ryto pasiutus
gegutė vis tiek užklupo poetą nuogintelį
eurocentai kišenėj, kišenė kitam kambary
lieka meilė, mirtis ir rekrūtai
pats užkukuosi

aname poeto gyvenime
pastebėjau, kad visos prancūzės, važiuojam
gulim ar skrendam, – migdo mane, vos šalia
kad nereikėtų kalbėtis
žodžiais ar rankom, ar pirštų
karštų pagalvėlėm, ar lūpų
kraščiukais, sapnuoju uždaroje erdvėje


Banská Štiavnica–Bratislava–Vilnius, 2003.VI.1–IX.25

© Vladas Braziūnas
De: unpublished
Producción de Audio: 2006 Books from Lithuania

вчера это завтра

в другой лошадиной жизни
я служил жеребцом, на беговых
поминках по пруссам в раннем средневековье
я был загнан, живым был положен
в яму ничком, передние ноги
согнуты, поджаты под грудь, хряск
первый и второй шейной позвонки, глаза
в сторону позднего солнца, где зá морем шведы, вверх
вздёрнута задница
в другой лошадиной жизни
я горбатился на германской шахте в Баньской Штявнице
в крысиной тьме, как-то ночью
ослеп при кромешном
безмесячье, взяли в стойло, потом потихоньку
с пополнением новолунья, стали пускать
в ночное, шире, всё шире, приноровили
в другой лошадиной жизни
только доставил Мицкевича из Новогрудка
стал шляться по улицам
на деревянных котурнах
за смертью – все в ту же любимую
сторону, в Вильнюс
теперь я мерещусь на Бельмонтовом склоне
а то в Серейкишкес
шарахаюсь воров и машин
на загривке тащу полицейского
под цвет далёкого леса

в другой птичьей жизни я служил соловьём
в горном долинном городке у Дуная, который лесами
оправлен, рощами и полями в Литве
поднимал косцов
в другой птичьей жизни
в едва засмеркавшейся ночи от мая к июню
мешался умом, всю Братиславскую ночь
решался на спор поначалу с вечерними
позже с рассветными птахами, всех
их пересиливал, утром спятившая кукушка
всё равно заставала поэта голеньким
евроценты в кармане, карман в другой комнате
остаётся любовь, смерть и рекруты
сам закукуешь

в другой поэтической жизни
я замечал, что француженки все, мы летим
лежим или едем, – усыпляют меня, чуть рядом
чтобы не разговаривать
языком и руками, или подушечками
разгорячённых пальцев, или краями
губ, вижу сон в затворённом пространстве


Баньска Штявница – Братислава – Вильнюс, 2003.VI.1–12

Перевод с литовского Георгия Ефремова