ALLA GALNA SMÅ FÖREMÅL

Alla dessa underliga
små föremål
som under en livstid kommer till oss
vart och ett från sitt ställe
var och en från sin Logos.

Den gamla trädgårdskniven
med sitt slitna skaft av trä
och blad som slipats tunt
hittad på en trottoar i Arles.
Och den skulptur
av numera ärgad mässing
som en gång en konstnär
svetsade ihop åt mig av gamla dörrhandtag
i en ateljé nära dåvarande Berlinmuren
i Marie Louisenstadt.

Denne konstnär var fullständigt galen
och kunde bara tilltalas
det schizofreniska språket.
Hans verk liknar, om det liknar något alls,
en spindel. Men utan nät.

En liten azurblå flaska
med en fiskmun uppe vid korken
från någon sophög.

© Lars Gustafsson
De: En tid i Xanadu
Stockholm: Natur och Kultur, 2002
Producción de Audio: 2003, M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

Sve te lude sitne stvari

Sve te čudne
sitne stvari
koje za života stižu do nas
svaka iz svog mjesta
svaka iz svog Logosa.

Ova stara baštovanska britva
sa drvenom uglačanom drškom
i sječivom izjedenim od oštrenja,
nađena na trotoaru u Arlesu.
I ova skulptura, pod mesingom,
koju mi je jedan skulptor izvario
od stare kvake na vratima,
u svom ateljeu u blizini Berlinskoga zida
u Marie Lousenstadtu.

On bijaše posve mahnit
i moglo mu se obratiti
samo na šizofrenom jeziku.
Njegov rad liči, ako uopšte na što liči,
radu paukovom. Bez mreže, bezbeli.

Jedna azurnoplava bočica
sa ribljim ustima umjesto grlića,
podignuta sa nekog bunjišta.

Dalo mi je davno neko dijete.

Sasvim razumljivo, one ne pričaju.
Niti su simboli bilo čega.

One su skliznule
sa nebesa Formi
da bi jedno kratko vrijeme
očamile
na pisaćem stolu il dasci prozora.

I mi smo im na tome zahvalni.

Prijevod: Refik Ličina