Aus dem Zittergras

vor den Klinikfenstern tanzen sie wie Mücken davon, ein Schwarm glitzernder
Babyzellen

über der windigen Ebene, durch die mit allen Fingern das Licht
fährt, leere Parkplätze aufwirbelnd und die nickenden, wiegenden Prärie-
skalpelle, die unter rollenden Wolkenzügen das flüchtige
Bündel

eilends auseinanderstreuen in nichts
als flirrende

Augen-, Flügel-, Zehenpixel

© beim Verlag und bei der Autorin
De: Your Passport is not Guilty
Reinbek: Rowohlt Verlag, 1997
Producción de Audio: 2001, M. Mechner, literaturWerkstatt berlin

عند العشب المرتجف

قبالة شباك المستشفى, هناك, ترقص خلايا الجنين برّاقة كسربٍ من الناموس

فوق المساحة المنبسطة. والهواء في هبوبه, تعبر أصابع النور الرياح,َ
كذلك تعبر المساحةَ التي أمامي, فتتلوى مواقف السيارات, وعشب المروج الذي كالسكاكين
ينحني متماوجاً, والسحب الملتفة على بعضها بعضاً تسرع, مبعثِرةً

السربَ الهارب والمتدافع  في اللاشيء,
أي

في العيون- البيكسل, في الأجنحة - البيكسل, في الأصابع - البيكسل المتلألئة

Translated by Sabah Zouein