TRI KREZUBE VJEŠTICE

Njezin je pogled nož zaboden u kruh.
Zatvorila je oči da se ne otruse
posivjele uspomene
sa njezinih zjenica.
Stavila sam joj dva zlatnika na vjeđe
i rekla: spavaj, sigurno si umorna.

Jučer je ujutro okrhnula zub.
Spremila je krunu u kutiju i okopnila.
Godinama sam vjerovala da je ona šumska
da su njezini zubi klanci za lješnjake i orah

i možda su doista bili.
Od dana kad se izgubila viđam
kako na svakom od stolova stoji kruh
i u njemu nož.

U našoj je sobi previše kuća.
U svakoj je kući stol.
Na svakom stolu tri krezube vještice
grizu šiljasti kut.

© Marija Dejanović
De: Etika kruha i konja
Zagreb: SKUD IGK, 2018

Tres brujas sin dientes

Su mirada como cuchillo hundido en pan.
Cerró los ojos para no derramar
recuerdos descoloridos
de sus pupilas.
Puse dos reales en sus párpados y
dije: duerme, debes estar cansado.

Ayer por la mañana se astilló un diente.
Ella puso su corona en una caja y se marchitó.
Durante años asumí que era un bosque,
las cuestas de sus dientes escondieron avellanas

y quizás hicieron así.
Desde el día en que desapareció, he visto
hogazas de pan en cada mesa y
cuchillo pegado en cada uno.

Hay demasiadas casas en nuestra cuarto.
Hay una mesa en cada casa.
Alrededor de cada mesa, tres brujas sin dientes
royendo en el extremo más delgado.

Traducido al español por: T. Warburton y Bajo y rvb