champignons

wir trafen sie im wald auf einer lichtung:
zwei expeditionen durch die dämmerung
die sich stumm betrachteten. zwischen uns nervös
das telegraphensummen des stechmückenschwarms.

meine großmutter war berühmt für ihr rezept
der champignons farcis. sie schloß es in
ihr grab. alles was gut ist, sagte sie,
füllt man mit wenig mehr als mit sich selbst.

später in der küche hielten wir
die pilze ans ohr und drehten an den stielen -
wartend auf das leise knacken im innern,
suchend nach der richtigen kombination.

© 2016 Hanser Berlin im Carl Hanser Verlag GmbH & Co. KG, München
De: Selbstporträt mit Bienenschwarm. Ausgewählte Gedichte 2001- 2015
Berlin: Hanser Berlin, 2016
Producción de Audio: 2002, literaturWERKstatt berlin / Haus für Poesie

champignons

tapasimme ne metsässä aukiolla:
iltahämärän poikki kaksi retkikuntaa
tarkasteli toisiaan mykkinä. välissämme
hyttysten hermostunut sähkösanomasurina.

isoäitini oli kuuluisa champignons farcis -
reseptistään. hän vei sen mukanaan
hautaan. kaikki hyvä on, hän sanoi,
täytetty itsellään, vain vähällä muulla.

myöhemmin keittiössä painoimme
sieniä korviamme vasten ja pyörittelimme varsia irti –
odottaen sisältä hiljaista naksahdusta,
etsien oikeaa yhdistelmää.

Translated by Olli Heikkonen
Copyright by Olli Heikkonen