tvoja braća trče

tvoja braća trče
u zemlji Kronosa
koraci im izbrojeni
sjene združene
igraju igrice za sebe
u samoći bez riječi
provjeravaju poruke
i opet trče

tvoja braća ne žele upoznati
ni radosti ni tuge
ni ljubavi ni mržnje
trče bez većeg naprezanja
zategnutih mišića
ravnomjernih kretnji
koraci im izbrojeni

tvoja braća postala su gluha
za izgovorene riječi
razvezuju slušalice
iznenađena lica
kimaju glavom
u nevoljama tišine

tvoja braća trče
provjeravaju poruke
i opet trče
u zemlji Kronosa
s laganom naprtnjačom
nabacana prezira

tvoja braća trče
ne dotičući bokove laktovima
šutljivi, ozbiljni, odsutni
s krunom bešćutna sjaja
koraci im izbrojeni
sjene oduljene

© Dražen Katunarić
Producción de Audio: Croatian P.E.N. Centre

tes frères courent

tes frères courent
au pays de Kronos
leurs pas sont comptés
leurs ombres jointes
ils jouent pour eux-mêmes aux jeux vidéo
solitaires sans paroles
vérifient leurs messages
et courent à nouveau

tes frères ne veulent connaître
ni joie ni tristesse
ni amour ni haine
ils courent sans grand effort
les muscles bandés
l’allure uniforme
les pas comptés

tes frères sont devenus sourds
pour les mots prononcés
ils ôtent leurs écouteurs
le visage surpris
hochant la tête
dans l’embarras du silence

tes frères courent en baskets
vérifient leurs messages
et à nouveau courent
au pays de Kronos
leur léger sac à dos
bourré de mépris

tes frères courent
et nomment vie cette course
sans toucher des coudes leurs hanches
silencieux, graves, absents
leurs pas sont comptés
leurs ombres allongées

Traduit du croate par Brankica Radić