Sam Langer

inglés

Entsorgt

So wird der Schrecken ohne Ende langsam
        normales Leben
Zuschauer blinzeln in den Hof
        im Mittagslicht
Kleinstadt, harte Narbe ziegelrot
Gasthaus, wehende Gardinen
und am Schreibtisch ist jetzt gering
        der persönliche Tod
Ich kann nicht sagen, wie die Panik der Materie
        wirkt, wie ich in meiner Panik
die nicht persönlich ist, nur an die
        falschen Wörter komme.
Das sorgend Schöne fehlt mir an Krypton und
        Jod 129. Mir fehlt die Zukunft der Zukunft
mir fehlt sie.
Mir fehlen schon meine Kindeskinder
Erinnerung an die Welten
mir fehlen Folgen, lange Sommer am Wasser
harte Winter, Wolle und Arbeit

Hier entstehen Folgen starker Wörter   
die leblos sind, das verruchte Gesindel
        spürt nichts, sie schließen die Kartelle
keine Ahnung was sie in die Erde setzen
Ahnung nicht, nur Wissen
was sie in die Erde setzen in Luft und Wasser
        für immer
kein Gefühl für «immer». Den Tod
sonderbehandeln sie wie einen Schädling
der gute Tod vergiftet wie die liebe Not.
Was schändet ihr die Gräber meiner Kindeskinder
was plündert ihr den Traum der Materie,
den Traum der Bilder, des Gewebs, der Bücher
        Knochen.

Die Trauer ist jetzt trostlos
die Wut ohne Silbe, all die maskierte Lebendigkeit
all die würgende Zuversicht
Gras stürzt, die Gärten stürzen, niemand
        unterm Geldharnisch fühlt die Wunde
entsorgt zu sein von sich selbst.
Kein Gedicht, höchstens das Ende davon.
        Menschenvorkommen
gefangen in verruchter Vernunft, die sich
        nicht einmal weiß vor Wissenschaft.
Kein Schritt mehr frei, kein Atem
kein Wasser unerfaßt, käufliche Sommerspuren
die Haut der Erde - Fotoabzüge
die betonierte Seele, vorbereitetes Gewimmer
        das dann nicht mehr stattfindet
        vor Stimmgebrochenheit.
Winzige Prozeßrechnungen in der hohlen Hand
        beleben die Erde, alleswissende Mutanten
dafür totaler Schutz vor Erfahrungen.
Lebensstatisten, Abgänger. Am Tropf
        der Systeme.

Gekippte Wiesenböschung, Engel, Ungewisse,
warmer Menschenkörper und Verstehn
Gärten hingebreitet, unter Zweigen Bänke . ..
      ....... Schatten ......Laub ... im Wind gesprochen
.........................Samen

© Wallstein Verlag
De: Keiner für sich, alle für niemand
Göttingen : Wallstein Verlag, 2004
ISBN: 3-89244-824-8
Producción de Audio: Radio Bremen – Am 16.2.78 aufgenommen bei einer Lesung in der Stadtwaage Bremen
Die Tonaufnahme ist leider unvollständig und endet mit: "... entsorgt zu sein von sich selbst."

Disposed Of

So the unending terror slowly morphs into
            normal life
Bystanders blink in the courtyard
            in the light of noon
Small town, hard scar brick-red
pub, curtains waving
and now at the desk the personal
            death isn't worth much
I can't say how the panic of matter
            works, how I in my panic
which isn't personal, only come up with
            the wrong words.
I miss the caring beautiful in krypton and
            iodine-129. The future’s future is missing
I miss it.
I already miss my children’s children
Memory of the worlds
I miss results, long summers on the water
hard winters, wool and work

Here come results harsh words
that are lifeless, the vicious bastards
            feel nothing, they tighten the cartels
no sense of what they're putting into the earth
no sense, only science
what they’re putting into the earth into the air and water
            forever
no feeling for “forever”. For death
they reserve special treatment like a pest
good death poisoned like dear old need.
What you defile my children's children's graves
what are you plundering the dream of matter,
the dream of images, of tissue, of books
            bones.

Grief is now helpless
rage without syllable, all the masked liveliness
all the choking confidence
grass falls, the gardens fall, no-one
            in money armour feels the wound
in being disposed of by one's own self.
Not a poem, at best the end of that.
            Human incidences
caught in a vicious reason that
            knows nothing of knowledge.          
Not a step left free, no breath
no water not delisted, commercial traces of summer
the skin of the earth – photo prints
the soul concreted over, prefabricated moans
            that then stop taking place
            when the voice breaks off.
Tiny process-invoices in the hand's hollow
            bring the earth to life, all-knowing mutants
thus utter protection from experience.
Extras in life, graduates. On the system's
            drip.

Tipped meadow, angels, unknowns,
warm human bodies and understandings
gardens broadened out, benches under boughs . . .
            . . . Shadows . . . Leaf. . . spoken in the wind
            . . . . . . . . . Seed


Translated by Sam Langer