Maruša Mugerli Lavrenčič
esloveno
haute coiffure
der goldene schraubstock des spiegels hielt den blick:
sie mit roten nägeln, ich mit weißem
tuch bedeckt wie ein museumsstück.
dicht über meinen ohren zwitscherte
die schere. oh duftende dienerschar
von cremes und flakons! das wasser plätscherte,
doch unten rotteten auf glatten fliesen
die flusen sich zusammen gegen uns,
ein stiller mob mit einem alten wissen.
draußen heulten hunde, frisch geschnitten
sträubte sich mein nackenhaar,
und in mir riß der wolf an seiner kette.
De: Selbstporträt mit Bienenschwarm. Ausgewählte Gedichte 2001- 2015
Berlin: Hanser Berlin, 2016
Producción de Audio: 2002, M. Mechner, literaturWERKstatt berlin
haute coiffure
zlati primež ogledala je zadrževal pogled:
ona z rdečimi nohti, jaz z belo
cunjo pokrit kot muzejski eksponat
tik nad ušesi so mi ščebetale
škarje. Oh dišeča uslužna truma
krem in stekleničk! Voda je pljuskala,
a spodaj na gladkih ploščicah se je
proti nama zbral puh,
tiha drhal s starim znanjem.
zunaj so tulili psi, na tilniku
so se mi ježili pravkar ostriženi lasje,
in v meni je volk vlekel za verigo.