im fenster, am winzigen

sichtausschnitt: das getrocknete öl
auf den bänken. darunter der harte
rissige boden das ocker der halme der zug
schiebt sich langsam ins gleis, an häusern
und pfeilern vorbei die gestapelten reifen der blick
fällt zurück, tastet den damm ab nach sand und ruß
an den fingern reste von lack die drahtigen griffe
der notbremse hinter dem ohr die den takt fest
in die haut klopfen. bis an die grenze
pendelt sich alles ein auf das hin
und her des genicks, die geschliffenen steine
am kettchen, kameras und das klicken
der augen beim aufschaun. der scheue blick
hinterm fenster, in einiger entfernung
geht er dem wind nach. dann wieder zäune
die den sand halten staub eukalyptusbäume
der tag liegt schlaff zwischen den hügeln
darüber die sonne, ruhig, ein heller fleck
im bild der landschaft, irgendwo dahinter
tickt das meer

© Verlag C.H.Beck
De: klare konturen
München: Verlag C.H.Beck, 2006
Producción de Audio: 2003 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

i vinduet, ved det meget lille

synsudsnit: den indtørrede olie
på bænkene. nedenunder den hårde
sprunkne jord halmstråenes okker toget
skubber sig langsomt frem i sporet forbi huse
og piller de stablede bildæk blikket
falder tilbage, afsøger derpå dæmningen for sand og sod
på fingrene rester af lak bag øret
nødbremsens stive greb, der banker takten
ind i huden. frem til grænsen
svinger alt sig ind på nakkens
frem og tilbage, de slebne sten
på den lille kæde, kameraer og øjnenes
klikken når man ser op. det sky blik
bag ved vinduet, i nogen afstand
følger det vinden. så atter stakitter
der standser sandet støv eukalyptustræer
dagen ligger slap mellem bakkerne
over dem solen, rolig, en lys plet
i landskabets billede, et eller andet sted bagved
tikker havet

Oversat af Henning Vangsgaard