Im Innern der Gedichte

Du kannst nicht davon leben
      mit der Wirklichkeit zu konkurrieren
noch kannst du von der Wirklichkeit leben
aber du kannst einen Eingriff überleben
      und alles zurück kriegen
      und durch Das Leben gehen
      durch schnell verfallende Bilder
das warst du
      du und Das Werdende Leben
Personen keuchend unter ihren Grabsteinen
                       Mit einer ungeheuren Anstrengung
      von dir und allen Vorfahren
      blendest du dich aus
Land und Wasser sind geblieben
der Himmel ist geblieben
      und du bist geblieben
du hast dich auf nichts einzurichten
kleine Sonnen erleuchten deine Demokratie Und
du wählst das Leben und den Tod
du hast viele Schöne Stimmen
du bist Viele
deine Haut ist deine Haut Und endlich
      nichts als Haut
du bist der Unternehmer des Lebens
      der Veranstalter weißer Erscheinungen
du bist der RaumMensch im Freien
      der Autor des Laufs der Geschichte
du bist imstande Zeit zu drucken wie Bücher
du wiegst und siebst und liebst Und im Wind
      wehen die Ruinen der Diktatmaschinen
die Unvernunft steht in voller Blüte
du bist die Blüte und die Unvernunft
du bist Tag und Nacht bei Tag und Nacht
du bist der Mörder
      kreisend in der eigenen Blutbahn
du bist Vater und Sohn
du bist der ausgeschlachtete Indianer
      und der registrierte Indianer
du bist alle Farben und Rassen
du bist die Witwen und Waisen
du bist die Rebellion der Gefangenen
du bist Geheul ohne Aufenthalt
      Messerwürfe Schüsse
du bist der phantastische Sportler der TraumMeilen
      der Bildersturm im Haupt der Demokratie
du bist der Sprengmeister aller Ketten
du bist die geheim leuchtende Parole
      die Banderole
      die Avantgarde der FreiKüchen
du bist Mensch Und
      Tier wenn es den Tod fühlt
du bist allein und du bist Alle
du bist dein Tod und du bist der Große Wunsch
du bist der Plan den du ausbreitest Und
du bist dein Tod

© Wallstein Verlag
De: Das Auge des Entdeckers
Göttingen : Wallstein Verlag, 2004
ISBN: 3-89244-824-8
Producción de Audio: Radio Bremen – Am 16.2.78 aufgenommen bei einer Lesung in der Stadtwaage Bremen

Binnen in de Gedichten

Je kunt er niet van leven
        met de werkelijkheid te concurreren
ook kun je van de werkelijk heid niet leven
maar je kunt een ingreep overleven
        en alles terugkrijgen
        en door Het Leven gaan
        door snel vervallende beelden
dat was je
        jij en Het Wordende Leven
personen hijgend onder hun grafstenen
                        Met een enorme inspanning
        van jou en alle voorvaderen
        cijfer je je weg
land en water zijn gebleven
de hemel is gebleven
        en jij bent gebleven
je hebt je op niets in te stellen
kleine zonnen beschijnen jouw democratie En
je kiest het leven en de dood
je hebt vele Mooie Stemmen
je bent Velen
jouw huid is jouw huid En tenslotte
        niets anders dan huid
je bent de ondernemer van het leven
        de organisator van witte verschijningen
je bent de RuimteMens buiten
        de auteur van de loop der geschiedenis
je bent in staat tijd te drukken als boeken
je wiegt en zeeft en lief koost En in de wind
        waaien de ruïnes der dicteermachines
het onverstand staat in volle bloei
je bent de bloesem en het onverstand
je bent dag en nacht overdag en 's nachts
je bent de moordenaar
        cirkelend in zijn eigen bloedbaan
je bent vader en zoon
je bent de uitgeroeide Indiaan
        en de geregistreerde Indiaan
je bent alle kleuren en rassen
je bent weduwen en wezen
je bent de rebellie der gevangenen
je bent gehuil zonder ophouden
        worpen met messen schoten
je bent de fantastische sportman van de DroomMijlen
        de beeldenstorm in het hoofd van de democratie
je bent de verbreker aller boeien
je bent de geheim lichtende leus
        de banderol
        de avant-garde der Open Keukens
je bent mens En
        dier als het de dood voelt
je bent alleen en je bent Allen
je bentje dood en je bent de Grote Wens
je bent het plan dat je ontvouwt En
je bent je dood

Vertaling: Gerrit-Jan Berendse

uit: Spiegel van de Duitse poëzie : van 750 totheden
© 1984 by Meulenhoff Nederland bv, Amsterdam
Copyright Nederlandse vertalingen © 1984 by Gerrit-Jan Berendse and Meulenhoff Nederland bv, Amsterdam