קאָמפּיוטער־לעבן

אַ קוועטש, אַ דריק
און אַ קוק אויף צוריק,
ווילסטו אָפּווישן אַלץ וואָס געווען
ביז דו קומסט אויפֿן אָרט
וווּ סע דאַכט זיך, אַז דאָרט
ביסטו נאָך נישט אַרײַן אין פּלען.

און כאָטש ס׳וואָלט דאָס רובֿ
פֿון אַלף ביז תוו
אויף אייביק פֿאַרשוווּנדן פֿון אויג,
וואָלטסטו איבערוואָרטירט
און פּראָגראַמירט
אויף עפּעס אַ לעבן וואָס טויג.

נאָר ס׳איז די נאַטור
נישט קיין קלאַוויאַטור –
די שליסלען נישט צום אַנטדעקן;
איז קוועטשט עס און דריקט
ווען דו קוקסט אויף צוריק –
אַך, ווי ס׳ווילט זיך די גרײַזן פֿאַרמעקן!

© Gitl Schaechter-Viswanath
Producción de Audio: Haus für Poesie, 2019

Computer-Leben

Ein Pressen, ein Drücken
und ein Blick zurück,
wenn du alles, was war, löschen willst,
bis du an den Ort gelangst,
wo es scheint, dass du dort
noch nicht in Gefangenschaft warst.

Und obwohl das meiste
von Alef bis Tov, von A bis Z
auf ewig aus dem Blick verschwände,
würdest du es neu schreiben
und programmieren
für irgendein Leben, das was taugt.

Aber es ist die Natur
keine Tastatur –
die Tasten nicht zu entdecken!
Also presst es und drückt es,
wenn du zurückblickst –
ach, wie gerne würdest du die Fehler ausmerzen!

Ins Deutsche übersetzt von Armin Eidherr.