Tevfik Turan
alemán
KÜSKÜN
Aldım denize bıraktım yüzünü
Suda dalgın bir mitos bir balığın ağzından
Kentleri anlayınca gördüm mahcup serçeleri
Saçaklar küskün ahşabın dilinden
Gürültüsünü duyamaz olmuş toprak
Bir ağaç gölgesine uzanıvermiş bir ev
Günler de ölüp gidiyor
Giderek eskiyor akşamın sesi
Ve sen alacakaranlıkta belli belirsiz anımsanan
Uzunca bir yolu gider gelirdi gözlerin
Beni öpersen dağılır zaman
Avlun olurum arsız otun
Producción de Audio: Literaturwerkstatt Berlin 2010
GROLL
Nun entließ ich mein Gesicht in das Meer
Ein zerstreuter Mythos im Wasser aus dem Maul eines Fisches
Als ich die Städte verstand, sah ich die schamhaften Sperlinge
Und die Traufen in der Sprache des Holzes grollend
Die Erde hört nicht mehr ihren Lärm
Ein Haus ruht im Schatten des Baumes
Auch die Tage sterben weg
Immer älter wird die Stimme des Abends
Und du, in der Dämmerung flüchtig erinnert
Einen langen Weg gingen deine Augen auf und ab
Wenn du mich küßt, zerfällt die Zeit
Dann werde ich dein Hof, dein Unkraut